"مخلوط" - Translation from Arabic to Spanish

    • mezclado
        
    • de una mezcla
        
    • mezclada
        
    • una mezcla de
        
    • cóctel
        
    • la mezcla
        
    • Toda mezcla
        
    • una mezcla sometida
        
    • una mezcla en
        
    • revueltos
        
    • mezclas
        
    • mezcla esté
        
    • revuelto
        
    • mixta
        
    • hecho en casa
        
    Dale un poco de subza mezclado con leche todas las noches. Le calmará. Open Subtitles اعطيه بعض السوباز مخلوط مع الحليب كل ليلة سيصبح بارد الاعصاب
    Un Martini con Vodka semi seco. mezclado como dijo, señor, pero sin remover. Open Subtitles مارتينى فودكا جاف مخلوط مثلما قلت ، سيدى ، و غير مقلب
    CUADRO 2.9.1: CLASIFICACIÓN de una mezcla DE TOXICIDAD AGUDA BASADA EN LA ADICIÓN DE LOS COMPONENTES CLASIFICADOS UN الجدول 2-9-1: تصنيف مخلوط لأغراض الأخطار الحادة، استناداً إلى جمع المكونات المصنفة
    Un vagabundo que vive en bruto, probablemente comió un poco de pan mezclada con estricnina. Open Subtitles صعلوكاً عاش حياةً صعبة من المحتمل ان أكل بعض الخبز مخلوط بسم ستركنين
    No lo que podría esperarse de un cóctel hecho en casa... Open Subtitles ليس كما تتوقعه من مخلوط مصنوع منزلي
    Eso es absolutamente esencial para desarrollar la mezcla de sinergias necesaria para generar armonía, paz y seguridad en el mundo. UN وهذا أمر ضروري للغاية من أجل إيجاد المزيج الصحيح من التعاضدات تحقيقا للوئام والسلام والأمن في العالم.
    Toda mezcla que muestre las propíedades de una sustancia que reacciona espontáneamente del tipo B a F se clasificará como las sustancias que reaccionan espontáneamente de la división 4.1. UN كل مخلوط لـه خواص مادة ذاتية التفاعل من الأنواع باء إلى واو يصنَّف مادةً ذاتية التفاعل من الشعبة 4-1.
    - " Modifíquese el inicio para que diga " Si una mezcla sometida a ensayo " ; UN - تعدل البداية ليصبح نصها كما يلي " عند تخفيف مخلوط مختبر " ؛
    Y por qué no me llaman ustedes, cuando todo este menos, ustedes saben, mezclado, ¡arréglalo! Open Subtitles لماذا لم تتصل بي ثانية عندما كان كل شيء اقل, انت تعلم, مخلوط!
    Y encontré fenilbutazona en su pelo mezclado con salvado de avena... Open Subtitles ووجدت بيووت في شعراته مخلوط مع نخالة الشوفان والسكر
    Señor, puedo darle un trago mezclado con Coca Cola. Open Subtitles سيدي ,أستطيع أن أعطيك . شراب مخلوط بالكولا
    - Vapor: (forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido. UN - البخار: الشكل الغازي لمادة أو مخلوط الذي ينبع من هذه المادة أو هذا المخلوط في شكله السائل أو الصلب.
    " Cuadro 3.7.1: Valores umbral/límites de concentración de ingredientes de una mezcla clasificada cómo tóxica para la reproducción que determinan la clasificación de la mezcla " Ingredientes clasificados como: UN " الجدول 3-7-1: " قيم العتبة/حدود التركيز لمكونات مخلوط صنفت كمواد سامة للإنجاب أو لتأثيرها في
    " 3.8.3.4.5 La extrapolación de la toxicidad de una mezcla con uno o varios ingredientes de la Categoría 3 deberá hacerse con prudencia. UN " 3-8-3-4-5 يجب توخي الحرص عند استخلاص السمية من مخلوط يشتمل على مكون أو مكونات تندرج في الفئة 3.
    Otro método menos utilizado es la impregnación de semillas de maíz en agua mezclada con agentes botánicos, como las hojas de margosa. UN ويوجد أسلوب آخر أقل استخداماً هو نقع بذور الذرة في ماء مخلوط بنباتات وقائية مثل أوراق شجرة النيم.
    En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos. UN إذا كان مخلوط مصنفاً في الفئة 1، وزادت درجة تركز مكونات هذا المخلوط المصنفة في الفئة 1، وجب تصنيف المخلوط الجديد في الفئة 1 بدون إجراء اختبار إضافي.
    Tomaré un cóctel. Open Subtitles -سأتناول ويسكي مخلوط . -حسناً يا سيدتي .
    La formulación de la mezcla penta está claramente presente desde principios de los setenta. UN ومن الواضح أن مستحضر خليط الخماسي موجود منذ بداية سبعينات القرن الماضي.
    2.0.2.5 En la primera oración, añádase " conforme con los criterios de clasificación de la presente Reglamentación " después de " Toda mezcla o solución " . UN 2-0-2-5 في الجملة الأولى، تضاف عبارة " يستوفي معايير التصنيف لهذه اللائحة " بعد عبارة " مخلوط أو محلول " .
    - Modifíquese el comienzo para que diga " Si una mezcla sometida a ensayo " ; UN - تعدل البداية ليصبح نصها " عند تخفيف مخلوط مختبر " ؛
    Cuadro 2.9.3 Clasificación de una mezcla en función de su toxicidad aguda mediante UN الجدول 2-9-3 - تصنيف مخلوط بالنسبة للمخاطر الحادة، على أساس
    Estoy casi seguro que pedí tostadas, huevos revueltos y beicon... con extra de beicon y un doctor pepper. Open Subtitles أنا على يقين تقريباً بأني طلبتُ خبزاً فرنسياً , بيض مخلوط , و اللحم المقدد بطلبية جانبية لللحم المقدد و (دكتور بيبر)
    Las sustancias o mezclas se clasificarán en la Categoría 1 si cumplen los criterios que se indican en la siguiente tabla: UN تصنف مادة أو مخلوط في الفئة 1 وفقاً للجدول التالي:
    A3.3.4.6 Cuando una sustancia o mezcla esté clasificada en diferentes clases de peligro para la salud, deberá elegirse por lo general el grupo más estricto de consejos de prudencia. UN ألف 3-3-4-6 وحيثما تصنف مادة أو مخلوط لأكثر من خطر صحي، ينبغي عموماً اختيار مجموعة البيانات التحذيرية الأشد صرامة.
    - Agitado, no revuelto, Señor. Open Subtitles مركّز وغير مخلوط سيدي
    Hoy tenemos alubias, ensalada mixta, pimientos rellenos de txangurro, croquetas de bacalao, revueltito de hongos, txipirones en su tinta, cogote de merluza y txuletón de buey. Open Subtitles الليلة لدينا فاصولياء و سلطة مشكلة سلطعون محشو بالفلفل , سمك مقدد بيض مخلوط مع الفطر , حبار مع الحبر الخاص به
    "Bean-o-rama" hecho en casa, sabes,la tapa no estaba bien... Open Subtitles هل تصدق هذا ؟ مخلوط " بينوراما " والغطاء لم يكن في مكانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more