| Decirlo en voz alta, hablar sobre los riesgos y los peligros, daba miedo. | Open Subtitles | وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً |
| Y mientras bajábamos, tuve la sensación de, wow, morir no da miedo. | TED | و أثناء السقوط كان لدي الشعور، يا ألله، الموت ليس مخيفاً. |
| Mi nuevo mundo era muy emocionante pero a menudo bastante abrumador y aterrador. | TED | عالمي الجديد كان مثيراً ولكن في أغلب الأحيان كان مخيفاً وقاهراً |
| Y si de verdad te preparas, el mundo no será un lugar aterrador. | Open Subtitles | وإذا قمت حقاً بتحضير نفسك، العالم لن يبدو مخيفاً بذلك القدر. |
| Ella se agarraba tan fuertemente, sabes, era como espeluznante, pero, espeluznantemente sexy, ya sabes, como... | Open Subtitles | أحكمت الإمساك بي .. كان الأمر مخيفاً مخيفاً ومثيراً في الوقت ذاته .. كان أشبه بـ |
| Me daba tanto miedo, sólo recordarlo. | Open Subtitles | كان الأمر مخيفاً. بمجرد التفكير في الأمر. |
| - Qué bueno. - Pero bien que dio miedo. | Open Subtitles | ــ هذا جيد ــ نعم، رغم أن الأمر كان مخيفاً |
| Es decir, siempre vamos a sentir miedo cuando tengamos un bebé. | Open Subtitles | أعني، سيكون الأمر مخيفاً عندما ننجب طفلاً. |
| ¿Tuviste miedo cuando llegaste? | Open Subtitles | أكان مخيفاً لك عندما قدِمت هنا لأول مره ؟ |
| El ambiente en el hogar se describió como espantoso y aterrador, y el acusado infligía a su familia el trato que le parecía oportuno. | UN | ووُصف الجو المنزلي بأنه كان مخيفاً ومرعباً، وتصرّف المتهم مع أفراد أسرته كما كان يحلو له. |
| Un momento, en realidad suena bastante aterrador. | TED | أوه، انتظروا للحظة، إن ذلك يبدو مخيفاً بحق. |
| Quizá lo que vio en los ojos de Hershell... era demasiado aterrador y demasiado familiar. | Open Subtitles | ربما كان شيئا رآه في عيني هارشيل كان شيئاً مخيفاً جداً و مألوفاً بذات الوقت |
| Papá, es sólo que tener demasiado amor tuyo puede ser aterrador. | Open Subtitles | ..أبي، إبرازك لحبك لنا بشكل زائد يكون مخيفاً |
| Y... fue espeluznante y mórbido, llevar conmigo un muerto, corrompido gato al cementerio a mitad de la noche, pero... hice que mi madre estuviese realmente feliz. | Open Subtitles | . . و , كان الامر مخيفاً و جنونياً حمل جثة |
| Bueno, cualquier fantasma acosador sería espeluznante para mí, y podría entender que Shane tuviera la misma sensación. | Open Subtitles | حسناً يبدو لي بأن أي شبح متربص سيكون مخيفاً لذا أظن أنني أفهم قليلاً لم شاين مثبت |
| Estás al límite, estás errático excepto cuando cazas, porque entonces eres realmente escalofriante. | Open Subtitles | أنتعلىحافةالأنهيار، أنتعصبي، ماعدا عندما تكون في مهمة لأنك حينها تكون مخيفاً |
| Creo que la anticipación fue lo más terrible de todo. | Open Subtitles | أظن أن التوقع كان تقريباً مخيفاً اكثر من أية شيء آخر. |
| No tenía puesta la peluca. Fue horrible. | Open Subtitles | كانت بدون باروكتها، كان منظراً مخيفاً |
| No necesita ser un castigo desagradable, atemorizante o doloroso. | TED | ليس بالضرورة أن يكون كريهاً، مخيفاً أو مؤلماً. |
| En realidad no. Creo que si fueras realmente intrépida, sería un poco intimidante. | Open Subtitles | ليس حقاً، أعتقد إن كنا ىنعرف الخوف قد يكون الأمر مخيفاً |
| No lo sé. Sólo me parece un poco raro porque todas esas mujeres han muerto. | Open Subtitles | لا أعرف، يبدو ذلك مخيفاً لأنّ كل هؤلاء النساء قد متن |
| No te rías, estás asustado. | Open Subtitles | لاتضحك. لقد توقفت عند المشهد حيث كنت مخيفاً. |
| Ah, y hay una chica que cree que la selva es un lugar terrorífico. | Open Subtitles | وهناك تلك الفتاة التي تظن أن الغابة مكاناً مخيفاً |
| Se ve un poco tenebroso, ¿no? | Open Subtitles | يبدو مخيفاً للغاية، أليس كذلك؟ |
| Entonces... ¿eso te asustó tanto como a mí? | Open Subtitles | إذاً . . أكان هذا مخيفاً لكِ كما كان لي؟ |
| Fue lo más horripilante que vi en mi vida. Lo juro por Dios. | Open Subtitles | كان أكثر شيئاً مخيفاً رأيته في حياتي أقسم لكما |