E. pagos efectuados o reparación prestada a terceros 360 - 367 69 | UN | هاء - مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين 360-367 81 |
B. pagos efectuados o reparación prestada a terceros 100 - 103 26 | UN | باء - مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين 100-103 29 |
pagos efectuados o reparación prestada a terceros | UN | مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين |
El Grupo considera que T. W. Engineering no ha presentado pruebas suficientes de los gastos en que, según afirma, incurrió por pago o socorro a terceros. | UN | ويرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تؤيد ادعاءاتها بالنفقات التي اقتضت صرف مدفوعات أو مدفوعات إغاثة للغير. |
pago o socorro a terceros | UN | مدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغيـر الفائدة |
Ello se hará mediante el asiento de una obligación, respecto de la cual se asentarán en calidad de gastos los pagos o desembolsos pertinentes efectuados únicamente en cumplimiento de una obligación contractual o de otra índole. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
26. Varios reclamantes piden indemnización por los pagos efectuados o el socorro prestado a terceros. | UN | 26- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضا عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
pagos efectuados o socorro prestado a terceros | UN | إلى الغير مدفوعات أو إعانات أخرى |
El Grupo reclasificó el elemento de pérdidas relativas a contratos como pagos efectuados o reparación prestada a terceros a los efectos del presente informe. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير. |
El Grupo examinó, por lo tanto, la suma de 67.755 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros, de la siguiente manera. | UN | وبالتالي فقد اعتبر الفريق مبلغ 755 67 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على أنه مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وذلك كما يلي: |
" Acompáñese una declaración en la que se expongan los motivos, las circunstancias y la cuantía de los pagos efectuados o la reparación prestada a terceros por el interesado. | UN | " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها. |
" Acompáñese una declaración en la que se expongan los motivos, las circunstancias y la cuantía de los pagos efectuados o la reparación prestada a terceros por el interesado. | UN | " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها. |
Esos pagos constituyen pagos efectuados o los socorros prestados a otros, en el sentido del párrafo 36 de la decisión 7 y, por tanto, en principio son indemnizables. | UN | وتعتــبر هذه المدفوعات بمثابة مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير بالمعنى المنصوص عليه في الفقرة 36 من المقرر 7، فتكون بناء عليه، قابلة للتعويض. |
Se impondrá la misma pena a la persona que reciba un pago o alguna otra ventaja conforme a lo estipulado en el inciso 2 del primer párrafo. " | UN | " وتفرض نفس العقوبة أيضا على شخص يتلقى مدفوعات أو ميزة أخرى كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية 2 من الفقرة الأولى. " |
A este respecto, el Grupo trata de obtener pruebas de pago similares a las que se precisaban en el caso de las reclamaciones por pago o socorro a otros. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الفريق يطالب بتقديم دليل للدفع مشابه للدليل المطلوب في حالة المطالبات بتقديم مدفوعات أو إعانات إلى الغير. |
D. pago o socorro a terceros 102 - 105 33 | UN | دال - مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير ٢٠١ - ٥٠١ ٦٣ |
A. pago o socorro a terceros 115 - 128 38 | UN | ألف - مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير ٥١١ - ٨٢١ ١٤ |
Ello se hará mediante el asiento de una obligación, respecto de la cual se asentarán en calidad de gastos los pagos o desembolsos pertinentes efectuados únicamente en cumplimiento de una obligación contractual o de otra índole. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
Ello se hará mediante el asiento de una obligación, respecto de la cual se asentarán en calidad de gastos los pagos o desembolsos pertinentes efectuados únicamente en cumplimiento de una obligación contractual o de otra índole. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
El Grupo ha reclasificado la reclamación relacionada con el apoyo prestado a los empleados como reclamación por concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتصلة بتقديم الدعم للموظفين كمطالبة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
137. El-Tadamone presentó otras reclamaciones como pérdidas contractuales, que se reclasifican como costos de personal improductivo o pagos efectuados o socorro prestado a terceros. | UN | 137- وقدمت " التضامن " أيضاً مطالبات عن خسائر في العقود، أُعيد تصنيفها باعتبارها تكاليف عمالة غير منتجة أو مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
i) Los pagos u otra recompensa que haya recibido una persona en cualquier momento en relación con la comisión del delito por esa persona u otra; | UN | `1 ' أي مدفوعات أو مكافآت أخرى تلقّاها الشخص المذكور في أي فترة زمنية لها علاقة بارتكاب الشخص أو أي شخص آخر الجريمة المذكورة؛ |