"مدفوعات أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pagos efectuados o
        
    • pago o
        
    • gastos los pagos o
        
    • concepto de pagos o
        
    • o pagos
        
    • pagos u
        
    E. pagos efectuados o reparación prestada a terceros 360 - 367 69 UN هاء - مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين 360-367 81
    B. pagos efectuados o reparación prestada a terceros 100 - 103 26 UN باء - مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين 100-103 29
    pagos efectuados o reparación prestada a terceros UN مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين
    El Grupo considera que T. W. Engineering no ha presentado pruebas suficientes de los gastos en que, según afirma, incurrió por pago o socorro a terceros. UN ويرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تؤيد ادعاءاتها بالنفقات التي اقتضت صرف مدفوعات أو مدفوعات إغاثة للغير.
    pago o socorro a terceros UN مدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغيـر الفائدة
    Ello se hará mediante el asiento de una obligación, respecto de la cual se asentarán en calidad de gastos los pagos o desembolsos pertinentes efectuados únicamente en cumplimiento de una obligación contractual o de otra índole. UN ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات.
    26. Varios reclamantes piden indemnización por los pagos efectuados o el socorro prestado a terceros. UN 26- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضا عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    pagos efectuados o socorro prestado a terceros UN إلى الغير مدفوعات أو إعانات أخرى
    El Grupo reclasificó el elemento de pérdidas relativas a contratos como pagos efectuados o reparación prestada a terceros a los efectos del presente informe. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير.
    El Grupo examinó, por lo tanto, la suma de 67.755 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros, de la siguiente manera. UN وبالتالي فقد اعتبر الفريق مبلغ 755 67 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على أنه مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وذلك كما يلي:
    " Acompáñese una declaración en la que se expongan los motivos, las circunstancias y la cuantía de los pagos efectuados o la reparación prestada a terceros por el interesado. UN " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها.
    " Acompáñese una declaración en la que se expongan los motivos, las circunstancias y la cuantía de los pagos efectuados o la reparación prestada a terceros por el interesado. UN " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها.
    Esos pagos constituyen pagos efectuados o los socorros prestados a otros, en el sentido del párrafo 36 de la decisión 7 y, por tanto, en principio son indemnizables. UN وتعتــبر هذه المدفوعات بمثابة مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير بالمعنى المنصوص عليه في الفقرة 36 من المقرر 7، فتكون بناء عليه، قابلة للتعويض.
    Se impondrá la misma pena a la persona que reciba un pago o alguna otra ventaja conforme a lo estipulado en el inciso 2 del primer párrafo. " UN " وتفرض نفس العقوبة أيضا على شخص يتلقى مدفوعات أو ميزة أخرى كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية 2 من الفقرة الأولى. "
    A este respecto, el Grupo trata de obtener pruebas de pago similares a las que se precisaban en el caso de las reclamaciones por pago o socorro a otros. UN وفي هذا الصدد، فإن الفريق يطالب بتقديم دليل للدفع مشابه للدليل المطلوب في حالة المطالبات بتقديم مدفوعات أو إعانات إلى الغير.
    D. pago o socorro a terceros 102 - 105 33 UN دال - مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير ٢٠١ - ٥٠١ ٦٣
    A. pago o socorro a terceros 115 - 128 38 UN ألف - مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير ٥١١ - ٨٢١ ١٤
    Ello se hará mediante el asiento de una obligación, respecto de la cual se asentarán en calidad de gastos los pagos o desembolsos pertinentes efectuados únicamente en cumplimiento de una obligación contractual o de otra índole. UN ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات.
    Ello se hará mediante el asiento de una obligación, respecto de la cual se asentarán en calidad de gastos los pagos o desembolsos pertinentes efectuados únicamente en cumplimiento de una obligación contractual o de otra índole. UN ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات.
    El Grupo ha reclasificado la reclamación relacionada con el apoyo prestado a los empleados como reclamación por concepto de pagos o socorros a terceros. UN وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتصلة بتقديم الدعم للموظفين كمطالبة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    137. El-Tadamone presentó otras reclamaciones como pérdidas contractuales, que se reclasifican como costos de personal improductivo o pagos efectuados o socorro prestado a terceros. UN 137- وقدمت " التضامن " أيضاً مطالبات عن خسائر في العقود، أُعيد تصنيفها باعتبارها تكاليف عمالة غير منتجة أو مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    i) Los pagos u otra recompensa que haya recibido una persona en cualquier momento en relación con la comisión del delito por esa persona u otra; UN `1 ' أي مدفوعات أو مكافآت أخرى تلقّاها الشخص المذكور في أي فترة زمنية لها علاقة بارتكاب الشخص أو أي شخص آخر الجريمة المذكورة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus