| Tuvimos que fingir su muerte un tiempo para sacarlo del ojo público, y se ha puesto... difícil desde entonces. | Open Subtitles | اضطررنا لتزييف موته منذ مدة لإبعاده عن أعين الناس، و قد بات صعباً مُذّاك |
| Estoy oculta en el bosque desde entonces. | Open Subtitles | و أنا مختبئةٌ في الغابة مُذّاك. |
| Quizás en tu mundo, pero Massive Dynamic lo recuperó hace años. Ha estado guardado desde entonces. | Open Subtitles | ''ربّما في ديارك، قامَتْ ''ماسيف دايناميك باستخراجه منذ سنوات و وضعَتْه في مخزن مُذّاك. |
| Claro, pero parece haber crecido unos centímetros desde entonces. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن يبدو أنّه قد نضج بضع بوصات مُذّاك الحين. |
| Han estado viviendo felices desde entonces. ¿No te gusta un buen giro? | Open Subtitles | وهما يعيشان بسعادة مطلقة مُذّاك أولا تحبّ التحوّلات الجميلة؟ |
| Ella me encerró en su maldición, y he estado en el psiquiátrico desde entonces. | Open Subtitles | احتجزَتْني في لعنتها، و بقيتُ في الملجأ مُذّاك. |
| desde entonces, recorrí el mundo entero buscando una cura. Doctores, curanderos. Cualquiera que pudiera prometerme un milagro. | Open Subtitles | و مُذّاك أطوف العالَم بحثاً عن علاج، أطبّاء معالجين، أو أيّ أحد يعدني بمعجزة. |
| Han estado viviendo felices desde entonces. ¿No te gusta un buen giro? | Open Subtitles | وهما يعيشان بسعادة مطلقة مُذّاك أولا تحبّ التحوّلات الجميلة؟ |
| Pero desde entonces, he tenido victorias y he tenido pérdidas. | Open Subtitles | لكنّي مُذّاك ذقت طعم الانتصارات وذقت طعم الهزائم |
| Pero desde entonces, he tenido victorias y he tenido pérdidas. | Open Subtitles | لكنّي مُذّاك ذقت طعم الانتصارات وذقت طعم الهزائم |
| No los vi, pero... he tenido un sueño recurrente desde entonces, de una cara. | Open Subtitles | لمْ أرَه لكنْ... ظلّ حلمٌ يراودني مُذّاك عن وجه |
| desde entonces, nunca lo usé de forma apropiada. | Open Subtitles | و مُذّاك لمْ أستخدمه بطريقة سليمة |
| desde entonces, los hombres lobo sólo pueden convertirse con luna llena, y los vampiros se debilitan con el sol. | Open Subtitles | حدّت من قواهم، مُذّاك يتسنى لـ(المذؤوبين) التحوّل ذئاباً آن إكتمال القمر و حسب. |
| desde entonces, los hombres lobo solo pueden transformarse en luna llena y los vampiros se debilitan con el sol. | Open Subtitles | مُذّاك يتسنّى للمذؤوبين التحوّل آن إكتمال القمر فقط أما (مصّاصون الدّماء) فيوهنون بآشعة الشمس |
| Sophie huyó hace 6 meses. No la he visto desde entonces. | Open Subtitles | هربتْ (صوفي) منذُ 6 أشهر و لم أرَها مُذّاك. |
| HA ESTADO DESOCUPADA desde entonces. | Open Subtitles | و هي شاغرةٌ مُذّاك. |
| Llamaron a Meredith Fell a cirugía hace seis horas. Ha estado allí desde entonces. | Open Subtitles | (ميردث) فيل طُلبت في غرفة العمليات مُنذ ستة ساعات، ولم تخرج منها مُذّاك. |
| Algo pasó aquí arriba, no has sido capaz de chutar desde entonces. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،حدث شيء هنا فوق و لم تعد قادراً على الركل مُذّاك. |
| Hemos progresado mucho desde entonces. | Open Subtitles | قطعنا شوطاً طويلاً مُذّاك |
| El Rumplestiltskin que conociste tal vez parecía frío y malvado, pero ha cambiado desde entonces. | Open Subtitles | (رامبل ستيلسكن) الذي تعرفه قد يبدو بارداً وقاسياً لكنّه تغيّر مُذّاك |