Tomamos estas decisiones una y otra vez muchas veces al día. A menudo ni siquiera nos damos cuenta. | TED | نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى. |
Pero un recuerdo puede ser un regalo, uno que podemos abrir una y otra vez para llenarnos de alegría. | Open Subtitles | لكن ذكرى قد تكون أيضا هبة شيء يمكننا فتحه مرارا و تكرارا كي نملأ نفوسنا بالفرح |
Y me quedé pensando una y otra vez, ¿Qué había sucedido? ¿dónde surgió el error? | TED | و أعدت التفكير مرارا و تكرارا في ذهني، ماذا حدث؟ أين حدث الخطأ؟ و لماذا لم أفهم؟ |
Y sin embargo observamos que, una y otra vez, somos irremediablemente malos para esto. | TED | و مع ذلك يبدو، مرارا و تكرار، أننا سيئون بها لليأس. |
Dispararé una y otra y otra vez, hasta asegurarme de matarles. | Open Subtitles | وسأطلق علية مرارا و تكرارا حتى اتأكد من موتة |
Y pueden ver ciertos sesgos que surgen una y otra vez. | TED | و تستطيعون أن تروا تحيزات معينة تعاد مرارا و تكرارا. |
Hemos visto esto en otros países del mundo, una y otra vez. | TED | لقد رأينا هذا يحدث في دول أخرى عبر العالم، مرارا و تكرارا. |
Cuando mueven su mano, la estarían moviendo alrededor de estas dimensiones adicionales una y otra vez pero son tan diminutas que no lo sabríamos. | TED | عندما تلوح بيدك، فإنك ستتحرك ضمن هذه الأبعاد الإضافية مرارا و تكرارا، و لكنها من الضآلة بمكان بحيث لا ندرك ذلك. |
Es una lección que compartió una y otra vez, y aprendí que era cierta por las malas. | TED | هذا درس كرره لي مرارا و تكرارا، وقد تيقنت من صحته بطريقة لم تكن سهلة. |
Y las revisamos una y otra vez, señor. | Open Subtitles | و قد كنا قد تحققنا مرارا و تكرارا يا سيدي |
Los peritos forenses calculan que puede ser la misma persona que apuñaló a Marisa Tavares, una y otra vez. | Open Subtitles | خبراء الطب الشرعي يعتقدون أن السلاح ممكن أن يكون مطابق لما طعنت به ماريسا تفارس مرارا و تكرارا |
- Mm-hmm. - Bueno, podemos grabarlo y para luego poder verlo una y otra vez. | Open Subtitles | يمكننـا تسجيله وحينهـا تستطيعين مشـاهدتـه مرارا و تكرارا |
Por 15 años, desde que papá se fue, me lo han repetido una y otra vez. | Open Subtitles | منذ أن رحل والدى يقولون هذا مرارا و تكرارا |
Sé todo esto porque estoy viviendo el mismo día... una y otra vez. | Open Subtitles | أنا اعرف كل هذا لاننى أعيش نفس اليوم... مرارا و تكرارا. |
Las apuñala una y otra vez, porque se lo merecen si bien no ahora, lo harán tarde o temprano. | Open Subtitles | و تقتلهم عوضا عنها تقوم بطعنهن مرارا و تكرارا لأنهن يستحققن ذلك |
Le he dicho una y otra vez que nunca habrá algo entre los dos. | Open Subtitles | لقد اخبرتها مرارا و تكرار لن يكون هناك اي شيء بيننا |
Porque normalmente, cuando la gente vuelve hacer algo una y otra vez, no es un error en realidad. | Open Subtitles | لأنه عادة عندما يقوم الناس , بفعل شئ مرارا و تكراراً لن يعود الأمر حينها غلطة |
Te escuché preguntarlo una y otra vez. | Open Subtitles | لقد سمعتك تسأله مرارا و تكرارا |
Está creando la misma situación una y otra vez, esperando obtener el mismo resultado. | Open Subtitles | سيقوم بتجهيز نفس المواقف مرارا و تكرارا على امل ان يحصل على نفس النتيجة |
Estamos buscando un hombre en un sedan blanco, y que pueda haber pasado una y otra vez. | Open Subtitles | لتبطئ السيارات نحن نبحث عن رجل بسيارة بيضاء بأربع ابواب و سيكون قد مر مرارا و تكرارا |
Él la golpeó... una y otra y otra y otra vez. | Open Subtitles | لقد ضربهاـ ـ ـ مرة تلو الاخرى مرارا و تكرارا |