"مراقبون عن المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Observadores de ONG
        
    • Observadores de las organizaciones no gubernamentales
        
    c) Observadores de ONG: Amnistía Internacional y Comisión Jurídica Para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ). UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، واللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز.
    c) Observadores de ONG: Asociación de Ciudadanos del Mundo y Comisión Jurídica Para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ). UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة المواطنين العالميين، واللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز.
    d) Observadores de ONG: Asamblea Permanente para los Derechos Humanos, Consejo Indio de Sudamérica, Human Rights Advocates Inc., Planetary Association for Clean Energy. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المدافعون عن حقوق الإنسان، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، والجمعية الدائمة لحقوق الإنسان، ورابطة الأرض من أجل طاقة نظيفة.
    e) Observadores de ONG: Amnistía Internacional, Cairo Institute for Human Rights Studies, Centro de Estudios de la Sociedad, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, Human Rights Watch. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ومعهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومركز دراسات المجتمع.
    Formulan declaraciones los Observadores de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Forest Peoples Programme, National Wildlife Federation y la International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests. UN أدلى ببيانات أيضا مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: برنامج سكان الغابات، الاتحاد الوطني لﻷحياء البرية والتحالف الدولي للشعوب والقبائل اﻷصلية في الغابات المدارية.
    d) Observadores de ONG: Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez, Consejo Indio de Sudamérica, Organización Mundial Contra la Tortura. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، مركز ميغيل أغُستين برو خوارِيس لحقوق الإنسان.
    e) Observadores de ONG: Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs, Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género (Corporación Humanas). UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العمل الدولي من أجل السلم والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين (Corporoación Humanas).
    d) Observadores de ONG: National Association of Community Legal Centres Inc., Norte-Sur XXI. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين، الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية.
    f) Observadores de ONG: Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género (Corporación Humanas), Familia Franciscana Internacional (también en nombre de la Alianza Global contra la Trata de Mujeres). UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة الفرانسيسكان الدولية (أيضاً باسم التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء)، والمركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين (Corporoación Humanas).
    e) Observadores de ONG: Amnistía Internacional, Asociación para el Progreso de las Comunicaciones, Canadian HIV/AIDS Legal Network, Fondo Europeo de la Discapacidad. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، رابطة الاتصالات التقدمية، الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، المنتدى الأوروبي للإعاقة.
    e) Observadores de ONG: Amnistía Internacional, Fundación para la Libertad - Askatasun Bidean, Rencontre africaine pour la défense des droits de l ' homme (también en nombre de la Fundación Al-Hakim). UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، مؤسسة الدفاع عن الحرية، الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان (أيضاً باسم مؤسسة الحكيم).
    e) Observadores de ONG: Asociación Cristiana Femenina Mundial (también en nombre de Femmes Afrique Solidarité y la Liga Internacional de Mujeres por la Paz y la Libertad), Worldwide Organization for Women. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية الشابات المسيحية العالمية (أيضاً باسم منظمة التضامن النسائي الأفريقي والرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية)، المنظمة العالمية للمرأة.
    d) Observadores de ONG: Centro de Estudios sobre Derechos Humanos de Ammán, Human Rights Watch, Instituto de El Cairo para el Estudio de los Derechos Humanos, Norte-Sur XXI, Reporteros sin Fronteras. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز عمان لدراسات حقوق الإنسان، مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، مرصد حقوق الإنسان، منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين، مراسلون بلا حدود.
    d) Observadores de ONG: Amnistía Internacional, Federación Internacional de Derechos Humanos, Human Rights Watch, Instituto de El Cairo para el Estudio de los Derechos Humanos, Organización Mundial Contra la Tortura (también en nombre de la Federación Internacional de Derechos Humanos). UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، منظمة رصد حقوق الإنسان، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (باسم الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان).
    d) Observadores de ONG: American Civil Liberties Union, Federación Internacional de Derechos Humanos, Visión Mundial Internacional. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، المنظمـة الدولية للرؤيــة العالميــة.
    c) Observadores de ONG: Centre indépendent de recherche et d ' initiative pour le dialogue, Human Rights Watch, United Nations Watch. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مرصد حقوق الإنسان، هيئة رصد الأمم المتحدة، المركز المستقل للبحوث والمبادرات من أجل الحوار.
    c) Observadores de ONG: Amnistía Internacional, Association of World Citizens, Femme Afrique Solidarité. Asistencia técnica para el Sudán en la esfera de los derechos humanos UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، التحالف العالمي لإشراك المواطنين، منظمة أفريقيا والمرأة والتضامن.
    d) Observadores de ONG: Asociación para la Prevención de la Tortura (también en nombre de Amnistía Internacional, el Consejo Internacional para la Rehabilitación de las Víctimas de la Tortura, la Federación Internacional de la Acción de Cristianos para la Abolición de la Tortura y la Organización Mundial contra la Tortura) y Comisión Internacional de Juristas. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية منع التعذيب (باسم منظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي لعمل المسيحيين من أجل القضاء على التعذيب، والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)، واللجنة الدولية للحقوقيين.
    d) Observadores de ONG: Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género, Corporación Humanas, Worldwide Organization of Women (también en nombre de Business and Professional Women International, la Federación Internacional de Mujeres Universitarias y la Women ' s Federation of World Peace International). UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين، والهيئة الإنسانية، والمنظمة العالمية للمرأة (أيضاً باسم الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، والاتحاد الدولي للنساء الجامعيات، والاتحاد النسائي الدولي من أجل السلام العالمي).
    d) Observadores de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, Human Rights Watch. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز البحوث المتعلقة بحقوق وواجبات الإنسان ومرصد حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more