"مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Observadores de las siguientes ONG
        
    • Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales
        
    d) Observadores de las siguientes ONG: Human Rights Watch, Rencontre africaine pour la défense des droits de l ' homme. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان، والملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان.
    129. En las sesiones 15ª y 18ª, el 26 y el 27 de septiembre de 2006, hicieron uso de la palabra los observadores de las siguientes ONG: UN 129- وفي الجلسة 15 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2006، وفي الجلسة 18، المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر، أدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية:
    e) Observadores de las siguientes ONG: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, Comisión Colombiana de Juristas, Conectas Dereitos Humanos, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، وتجمع حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والجمعيـة الدائمـة لحقوق الإنسان.
    6. Formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Iniciativas Locales para el Medio Ambiente y Federación Internacional de Centros Sociales. UN ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات.
    6. Formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Iniciativas Locales para el Medio Ambiente y Federación Internacional de Centros Sociales. UN ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات.
    f) Observadores de las siguientes ONG: Federación Mundial de Sordos, Foro Europeo de la Discapacidad, Human Rights Watch. UN (و) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنتدى الأوروبي للإعاقة، منظمة رصد حقوق الإنسان، الاتحاد العالمي للصم.
    e) Observadores de las siguientes ONG: Asociación de Ciudadanos del Mundo, Human Rights Advocates Inc. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة مواطني العالم، والمدافعون عن حقوق الإنسان.
    e) Observadores de las siguientes ONG: Amnistía Internacional, Cairo Institute for Human Rights Studies. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية ومركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان.
    e) Observadores de las siguientes ONG: Centro Asiático de Procedimientos de Recurso, Comisión Internacional de Juristas, Movimiento Internacional contra Todas las Formas de Discriminación y Racismo. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية.
    154. En la 12ª sesión, celebrada el 4 de marzo, intervinieron observadores de las siguientes ONG: Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, Federación Internacional de las Escuelas Unidas, Movimiento Indio " Tupaj Amaru " , Unión Internacional Humanista y Ética. UN 154- وأدلى مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ببياناتهم أثناء الجلسة 12 المعقودة في 4 آذار/مارس: " توباي آمارو " ، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، الاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية، الاتحاد الدولي للمدارس المتحدة.
    d) Observadores de las siguientes ONG: Amnistía Internacional, Movimiento Indio " Tupaj Amaru " . UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية وحركة توباي آمارو الهندية.
    e) Observadores de las siguientes ONG: Association internationale pour la démocratie en Afrique, World Environment and Resources Council. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: والرابطة الدولية للديمقراطية في أفريقيا، المجلس العالمي للموارد والبيئة؛
    e) Observadores de las siguientes ONG: Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, Club Internacional para Investigaciones sobre la Paz, Comisión Colombiana de Juristas. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، والنادي الدولي لأبحاث السلام، ورابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية.
    c) Observadores de las siguientes ONG: Alianza Global contra la Trata de Mujeres (también en nombre de Anti-Slavery International), Franciscans International. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة الفرانسيسكان الدولية، والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء (أيضاً باسم الجمعية الدولية لمكافحة الرق).
    c) Observadores de las siguientes ONG: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, Centro Asiático de Procedimientos de Recurso, Consejo Mundial de la Paz, Worldwide Organization for Women. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، والجمعية الدائمة لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية للمرأة، ومجلس السلام العالمي.
    Asistieron también al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales que gozan de la condición de observador permanente ante la Comisión: Asociación de Derecho Internacional (ILA), Consejo Consultivo de la Generación Espacial, Fundación Mundo Seguro, Instituto Europeo de Políticas del Espacio e Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). UN وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية المتمتّعة بصفة مراقب دائم لدى اللجنة: المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء، ورابطة القانون الدولي، والمعهد الدولي لقانون الفضاء، ومؤسسة العالم الآمن، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    f) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Consejo Indio de Sud América, Corporate Accountability International, Familia Franciscana Internacional, Foro Europeo de la Discapacidad, Worldwide Organization for Women. UN (و) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية لمساءلة الشركات، والمنتدى الأوروبي للإعاقة، ومنظمة الفرنسيسكان الدولية، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، والمنظمة العالمية للمرأة.
    Formularon asimismo declaraciones en la misma sesión los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: un grupo africano de organizaciones no gubernamentales, Empowering Widows, un grupo juvenil de organizaciones no gubernamentales, la Asociación de Sociedades Cooperativas Interbalcánicas de Mujeres y la Asociación Estadounidense de Jubilados. UN 22 - وفي نفس الجلسة ألقى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منتدى أفريقي للمنظمات غير الحكومية، ومنظمة تمكين الأرامل، ومنتدى شبابي لمنظمات غير حكومية، واتحاد الجمعيات التعاونية لنساء البلقان، والجمعية الأمريكية للمتقاعدين.
    c) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Amnistía Internacional, Comisión Colombiana de Juristas, Consejo Indio de Sudamérica (también en nombre de la Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas). UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ولجنة الحقوقيين الكولومبية، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية (أيضاً باسم رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية).
    d) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, Centro Asiático de Procedimientos de Recurso, Comisión Colombiana de Juristas, Comisión Internacional de Juristas. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، ولجنة الحقوقيين الكولومبية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والجمعية الدائمة لحقوق الإنسان.
    c) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Amnistía Internacional, Cairo Institute for Human Rights Studies, Comunidad Internacional Bahaí, European Centre for Law and Justice. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، والمجتمع البهائي الدولي، ومركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، والمركز الأوروبي للقانون والعدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more