d) Observadores de las siguientes ONG: Human Rights Watch, Rencontre africaine pour la défense des droits de l ' homme. | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان، والملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان. |
129. En las sesiones 15ª y 18ª, el 26 y el 27 de septiembre de 2006, hicieron uso de la palabra los observadores de las siguientes ONG: | UN | 129- وفي الجلسة 15 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2006، وفي الجلسة 18، المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر، أدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: |
e) Observadores de las siguientes ONG: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, Comisión Colombiana de Juristas, Conectas Dereitos Humanos, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، وتجمع حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والجمعيـة الدائمـة لحقوق الإنسان. |
6. Formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Iniciativas Locales para el Medio Ambiente y Federación Internacional de Centros Sociales. | UN | ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات. |
6. Formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Iniciativas Locales para el Medio Ambiente y Federación Internacional de Centros Sociales. | UN | ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات. |
f) Observadores de las siguientes ONG: Federación Mundial de Sordos, Foro Europeo de la Discapacidad, Human Rights Watch. | UN | (و) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنتدى الأوروبي للإعاقة، منظمة رصد حقوق الإنسان، الاتحاد العالمي للصم. |
e) Observadores de las siguientes ONG: Asociación de Ciudadanos del Mundo, Human Rights Advocates Inc. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة مواطني العالم، والمدافعون عن حقوق الإنسان. |
e) Observadores de las siguientes ONG: Amnistía Internacional, Cairo Institute for Human Rights Studies. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية ومركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان. |
e) Observadores de las siguientes ONG: Centro Asiático de Procedimientos de Recurso, Comisión Internacional de Juristas, Movimiento Internacional contra Todas las Formas de Discriminación y Racismo. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية. |
154. En la 12ª sesión, celebrada el 4 de marzo, intervinieron observadores de las siguientes ONG: Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, Federación Internacional de las Escuelas Unidas, Movimiento Indio " Tupaj Amaru " , Unión Internacional Humanista y Ética. | UN | 154- وأدلى مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ببياناتهم أثناء الجلسة 12 المعقودة في 4 آذار/مارس: " توباي آمارو " ، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، الاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية، الاتحاد الدولي للمدارس المتحدة. |
d) Observadores de las siguientes ONG: Amnistía Internacional, Movimiento Indio " Tupaj Amaru " . | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية وحركة توباي آمارو الهندية. |
e) Observadores de las siguientes ONG: Association internationale pour la démocratie en Afrique, World Environment and Resources Council. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: والرابطة الدولية للديمقراطية في أفريقيا، المجلس العالمي للموارد والبيئة؛ |
e) Observadores de las siguientes ONG: Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, Club Internacional para Investigaciones sobre la Paz, Comisión Colombiana de Juristas. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، والنادي الدولي لأبحاث السلام، ورابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية. |
c) Observadores de las siguientes ONG: Alianza Global contra la Trata de Mujeres (también en nombre de Anti-Slavery International), Franciscans International. | UN | (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة الفرانسيسكان الدولية، والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء (أيضاً باسم الجمعية الدولية لمكافحة الرق). |
c) Observadores de las siguientes ONG: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, Centro Asiático de Procedimientos de Recurso, Consejo Mundial de la Paz, Worldwide Organization for Women. | UN | (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، والجمعية الدائمة لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية للمرأة، ومجلس السلام العالمي. |
Asistieron también al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales que gozan de la condición de observador permanente ante la Comisión: Asociación de Derecho Internacional (ILA), Consejo Consultivo de la Generación Espacial, Fundación Mundo Seguro, Instituto Europeo de Políticas del Espacio e Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). | UN | وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية المتمتّعة بصفة مراقب دائم لدى اللجنة: المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء، ورابطة القانون الدولي، والمعهد الدولي لقانون الفضاء، ومؤسسة العالم الآمن، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
f) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Consejo Indio de Sud América, Corporate Accountability International, Familia Franciscana Internacional, Foro Europeo de la Discapacidad, Worldwide Organization for Women. | UN | (و) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية لمساءلة الشركات، والمنتدى الأوروبي للإعاقة، ومنظمة الفرنسيسكان الدولية، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، والمنظمة العالمية للمرأة. |
Formularon asimismo declaraciones en la misma sesión los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: un grupo africano de organizaciones no gubernamentales, Empowering Widows, un grupo juvenil de organizaciones no gubernamentales, la Asociación de Sociedades Cooperativas Interbalcánicas de Mujeres y la Asociación Estadounidense de Jubilados. | UN | 22 - وفي نفس الجلسة ألقى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منتدى أفريقي للمنظمات غير الحكومية، ومنظمة تمكين الأرامل، ومنتدى شبابي لمنظمات غير حكومية، واتحاد الجمعيات التعاونية لنساء البلقان، والجمعية الأمريكية للمتقاعدين. |
c) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Amnistía Internacional, Comisión Colombiana de Juristas, Consejo Indio de Sudamérica (también en nombre de la Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas). | UN | (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ولجنة الحقوقيين الكولومبية، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية (أيضاً باسم رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية). |
d) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, Centro Asiático de Procedimientos de Recurso, Comisión Colombiana de Juristas, Comisión Internacional de Juristas. | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الآسيوي للموارد القانونية، ولجنة الحقوقيين الكولومبية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والجمعية الدائمة لحقوق الإنسان. |
c) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Amnistía Internacional, Cairo Institute for Human Rights Studies, Comunidad Internacional Bahaí, European Centre for Law and Justice. | UN | (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، والمجتمع البهائي الدولي، ومركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، والمركز الأوروبي للقانون والعدالة. |