"مراكش المتعلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Marrakech para la
        
    • de Marrakech sobre
        
    Reafirmamos nuestro empeño en llevar a la práctica esas medidas e iniciativas y en acelerar los esfuerzos para alcanzar dentro de los plazos previstos los objetivos establecidos en el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur. UN ونحن نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ هذه التدابير والمبادرات وبالتعجيل بتحقيق هذه الأهداف المحددة زمنيا الواردة في إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب؛
    Reafirmamos nuestro empeño en llevar a la práctica esas medidas e iniciativas y en acelerar los esfuerzos para alcanzar dentro de los plazos previstos los objetivos establecidos en el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur. UN ونحن نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ هذه التدابير والمبادرات وبالتعجيل بتحقيق هذه الأهداف المحددة زمنياً الواردة في إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب.
    Reafirmamos nuestro empeño en llevar a la práctica esas medidas e iniciativas y en acelerar los esfuerzos para alcanzar dentro de los plazos previstos los objetivos establecidos en el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación SurSur. UN ونحن نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ هذه التدابير والمبادرات وبالتعجيل بتحقيق هذه الأهداف المحددة زمنياً الواردة في إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب؛
    D. Aplicación de la Decisión de Marrakech sobre los PMA y los PDINPA UN دال - تنفيذ قرار مراكش المتعلق بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية
    Declaración de Marrakech sobre la cooperación Sur-Sur UN إعلان مراكش المتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب
    Aplicar las medidas e iniciativas contenidas en el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur. UN 43 - تنفيذ التدابير والمبادرات الواردة في إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب.
    Hacemos un llamamiento para que se aplique el Programa de Acción de La Habana y el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur, que, en conjunto, constituyen un amplio marco para una mayor cooperación entre los países en desarrollo. UN 24 - ندعو إلى تنفيذ برنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين يمثلان معا إطارا شاملا للتعاون المكثف بين البلدان النامية.
    Acogiendo además con beneplácito la Declaración de Marrakech y el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur, aprobados en la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur, celebrada en Marrakech (Marruecos), del 16 al 19 de diciembre de 2003; UN وإذ نرحب كذلك بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Acogiendo además con beneplácito la Declaración de Marrakech y el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur, aprobados en la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación SurSur, celebrada en Marrakech (Marruecos) del 16 al 19 de diciembre de 2003; UN وإذ نرحب كذلك بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Tengo el honor de transmitirle adjuntos la " Declaración de Marrakech sobre la Cooperación Sur-Sur " y el " Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur " , aprobados en la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur del Grupo de los 77, celebrada en Marrakech (Reino de Marruecos), del 16 al 19 de diciembre de 2003 (véanse los anexos I y II). UN أتشــرف بأن أحيل طيــه " إعــلان مراكش المتعلــق بالتعــاون بيـــن بلدان الجنوب " و " إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب " اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، المغرب في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Los Ministros expresaron su satisfacción por los preparativos en curso del Foro Ministerial sobre la Ordenación de los Recursos Hídricos que tendrá lugar en Mascate (Sultanía de Omán) en el primer semestre de 2007, de conformidad con lo dispuesto en el Marco de Marrakech para la cooperación Sur-Sur (párr. 26). UN 12 - وكذلك رحب الوزراء بالأعمال التحضيرية الجارية للمنتدى الوزاري المعني بإدارة الموارد المائية الذي سيُعقد في مسقط، (سلطنة عمان) في النصف الأول من عام 2007 وفقا للولاية المنصوص عليها في إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب (الفقرة 26).
    Tomando nota de las iniciativas contenidas en el Programa de Acción de La Habana aprobado en la primera Cumbre del Sur, el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur y el Plan de Acción de Doha, UN وإذ تحيط علما بالمبادرات الواردة في برنامج عمل هافانا الذي اعتمده مؤتمر قمة بلدان الجنوب الأول() وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب() وخطة عمل الدوحة()،
    8. En la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur, celebrada en Marrakech (Marruecos) en diciembre de 2003, se aprobaron la Declaración de Marrakech y el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur, en que se reafirmó el compromiso de los miembros con la cooperación Sur-Sur y se determinaron medidas e iniciativas concretas para alcanzar este objetivo. UN 8 - وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف.
    8. En la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur, celebrada en Marrakech (Marruecos) en diciembre de 2003, se aprobaron la Declaración de Marrakech y el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur, en que se reafirmó el compromiso de los miembros con la cooperación Sur-Sur y se determinaron medidas e iniciativas concretas para alcanzar este objetivo. UN 8- وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف.
    8. En la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur, celebrada en Marrakech (Marruecos) en diciembre de 2003, se aprobaron la Declaración de Marrakech y el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur, en que se reafirmó el compromiso de los miembros con la cooperación Sur-Sur y se determinaron medidas e iniciativas concretas para alcanzar este objetivo. UN 8- وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف.
    D. Aplicación de la Decisión de Marrakech sobre los PMA y UN دال - تنفيذ قرار مراكش المتعلق بأقل البلدان نموا والبلدان الناميـة
    Coherencia entre la condicionalidad de las instituciones de Bretton Woods y los compromisos contraídos en la OMC (Declaración de Marrakech sobre la contribución de la Organización Mundial del Comercio al logro de una mayor coherencia en la formulación de la política económica a escala mundial) UN الاتساق بين اشتراطات مؤسسات بريتون وودز والتزامات منظمة التجارة العالمية (إعلان مراكش المتعلق بمساهمة منظمة التجارة العالمية في تحقيق مزيد من الاتساق في رسم السياسات الاقتصادية العالمية)
    Tomando nota asimismo de la recomendación sobre el SGPC contenida en la Declaración de Marrakech sobre la Cooperación SurSur aprobada en la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación SurSur, celebrada en Marrakech (Marruecos) del 16 al 19 de diciembre de 2003; UN وإذ تلاحظ كذلك التوصية المتعلقة بالنظام الشامل للأفضليات التجارية والواردة في إعلان مراكش المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتي اعتُمِدت في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي عُقد في مراكش بالمغرب في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more