"مربعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuadrados
        
    • cuadrado
        
    • cuadrada
        
    • cuadradas
        
    • ²
        
    • superficie
        
    La mayoría había sido alojada en albergues temporales, donde disponían por término medio de tres metros cuadrados por persona. UN وتم إيواء معظمها في مساكن مؤقتة يقل فيها الحيز السكني لكل فرد عن ٣ أمتار مربعة.
    Trasladado a la prisión de Serkadji, permaneció dos meses en una celda de seis metros cuadrados en compañía de otros siete detenidos. UN ثم نُقل إلى سجن سركاجي، وهناك احتجز لمدة شهرين في زنزانة مساحتها 6 أمتار مربعة برفقة سبعة محتجزين آخريــن.
    La tasa se determinará teniendo en cuenta un espacio de 9 metros cuadrados por persona; UN ومعدل سداد التكاليف يستند إلى معيار يتمثل في تسعة أمتار مربعة للفرد الواحد؛
    No obstante, ceder un centímetro cuadrado de este terreno es doloroso para nosotros, y para mí personalmente. UN ومع ذلك، فإن التخلي عن بوصة مربعة واحدة من هذه اﻷرض يعذبنـا، ويعذبني شخصيا.
    Había una mesita cuadrada atornillada al piso y dos sillas de metal, una a cada lado. TED كانت هناك طاولة صغيرة مربعة مثبتة في الأرض، وكرسيان معدنيان، واحد على كل جانب.
    Mujer 2: Estoy un poco confundida. Mujer 3: A mí me parecen como las cuadradas TED المرأة 2: أنا مشوشة قليلاً .. المرأة 3: إنها تبدو مربعة بالنسبة لي
    La tasa se determinará teniendo en cuenta un espacio de 9 metros cuadrados por persona; UN ويستند معدل سداد التكاليف إلى معيار يتمثل في تسعة أمتار مربعة للفرد الواحد؛
    Actualmente se encuentra en la prisión central de Niamey, donde comparte una celda de ocho metros cuadrados con otros 14 reclusos. UN وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة.
    Si tu padre vende la casa, tengo 75 metros cuadrados que no uso. Open Subtitles إذا باع والدك المنزل فإن لدي 800 قدم مربعة لا أستخدمها
    La gama de Coyotes del Desierto no es muy grande. Quizá 16 Km cuadrados... Open Subtitles إن مجال علب ذئاب البراري الصحراوية ليس كبيراً غالباً 10 أميال مربعة
    No gente al azar que podría haber estado en un área de 600 metros cuadrados incorrecta a la milésima de segundo equivocada. Open Subtitles ليسوا أشخاص عاديين. الذين قد كانوا فى المنطقة 2,000 قدم مربعة الخاطئة في جزء من الألف من الثانيةِ الخاطئِ.
    La superficie de Grande Terre es de 16.750 kilómetros cuadrados y la del conjunto de las islas es de 19.103 kilómetros cuadrados. UN وتبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة.
    La superficie total disponible para espacio de oficinas asciende a 13.504 metros cuadrados. UN وتبلغ مجموعة المساحة المخصصة لحيز المكاتب ٥٠٤ ٣١ أمتار مربعة.
    Tiene una longitud máxima de 18 kilómetros, una anchura máxima de 11 kilómetros y una superficie de 103 kilómetros cuadrados. UN وأقصى طول لها ٨١ كيلومترا وأقصى عرض لها ١١ كيلومترا ومساحتها ٣٠١ كيلومترات مربعة.
    La superficie de Grande Terre es de 16.750 kilómetros cuadrados y la de la totalidad del territorio de 19.103 kilómetros cuadrados. UN تبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة.
    De esa zona, unos 10 kilómetros cuadrados han sido declarados de alta prioridad. UN ومن هذه المنطقة، صنفت قطعة تبلغ حوالي ١٠ كيلومترات مربعة بأنها منطقة أولويــة عليـا.
    En el período de seis meses anterior se limpiaron más de 10 kilómetros cuadrados de zonas prioritarias en 16 provincias. UN وقد تمت إزالة اﻷلغام في أكثر من ٠١ كيلومترات مربعة في المناطق ذات اﻷولوية في ١٦ محافظة في فترة الستة أشهر السابقة.
    En la actualidad, las Naciones Unidas ocupan 311.442 pies cuadrados (28.934 metros cuadrados) del edificio, que fue terminado en 1983. UN وتشغل اﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر مساحة ٤٤٢ ٣١١ قدما مربعة من المبنى الذي انتهى العمل في تشييده في عام ١٩٨٣.
    Eritrea no ha ocupado ni un solo centímetro cuadrado del territorio de Djibouti. UN ولم تحتل إريتريا ولو بوصة مربعة واحدةً من أراضي جيبوتي.
    Otra forma de pensar sobre esto es esta: ya que la luz viaja en un ángulo de 45 grados, siempre cruza la diagonal de una unidad cuadrada. TED هذه طريقة أخرى للتفكير بها: بما أن الضوء ينتقل بزواية 45 درجة، فهو دائمًا يقطع القطر لوحدة مربعة.
    Cada parcela tiene unas 100 yardas cuadradas y se cree que se trata de fosas comunes. UN وتبلغ مساحة كل رقعة منها مائة ياردة مربعة يعتقد أنها تشكﱢل قبراً جماعياً.
    Estaba compuesto por celdas de 6 m2 de superficie, con un anexo para el retrete que medía 1,5 m2 que compartían dos internas. UN وهو يتألف من زنازين مساحتها 6 أمتار مربعة ويتبعها جزء يضم مرحاضاً مساحته 1.5 متراً مربعاً ويخصص هذا الجزء لسجينين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more