Una vez, mi hermano se peleó con unos chicos que me molestaban. | Open Subtitles | مرة من المرات , أخي ضرب هؤلاء الفتيه الذين أزعجوني |
Una vez él te presentó a un amigo suyo que era médico. | Open Subtitles | مرة من المرات قام بتقديمك لصديق له والذي كان طبيب |
Nuestro laberinto es tan grande, que Una vez, me perdí en él durante dos días. | Open Subtitles | تحيط فيه متاهة واسعة جدا في مرة من المرات ضعت هناك لمدة يومين |
las anacondas. Una vez estuve en una cara a cara con una anaconda de ocho metros de largo que me hubiera tragado de un bocado. | TED | مرة من المرات واجهت أفعى بطول 24 قدما يمكنها أن تبلعني بقضمة واحدة. |
- ¡Una vez le diste $1.000! | Open Subtitles | ـ لقد أعطيتها ألف دولار , مرة من المرات ـ هل كان هناك رجل معها ؟ |
Una vez, vino la Guardia Nacional y mató a algunos amigos míos. | Open Subtitles | مرة من المرات أتى الحرس الوطني وأطلق النار على بعض أصدقائي |
Una vez, filmé toda una película sin bajarme del auto. | Open Subtitles | أتعلم، مرة من المرات صورت فيلماً كاملاً بدون أن أخرج من سيارتي؟ |
¿Sabías que Una vez lo arrestaron por andar caminando desnudo en La Guardia? | Open Subtitles | هل تعرفين أنه قُبض عليه مرة من المرات لأنه كان يمشي عارياً في لاغراديا؟ |
Una vez estaba yo en un tren, de vacaciones. | Open Subtitles | مرة من المرات كنت في القطار أثناء اجازتي |
Una vez, vi un sombrero. Creo que vas a necesitar mas que eso | Open Subtitles | مرة من المرات, رأيت شكل قبعة راعي بقر رباه, مع ذلك ستحتاج الى أكثر من هذا |
Una vez, mi padre le pegó a Abril con un cinturón. | Open Subtitles | علكة ماي تنتفخ وتحمر مرة من المرات استخدم أبي سوط الضرب على إيبرل |
Es que Una vez tuve un orgasmo con un dardo en el pie. | Open Subtitles | انه فقط مرة من المرات وصلت الى الذروة ولفة حشيش ملتصقة في قدمي |
Una vez, en las Filipinas, se suponía que liberáramos a un grupo de rehenes estadounidenses y británicos. | Open Subtitles | في مرة من المرات في فيلادلفيا كان يجب ان نحرر مجموعة من الرهائن البريطانية والاميركية |
Búho me lo leyó Una vez y es la cosa más larga que he oído. | Open Subtitles | بلى، لقد قرأءة ليي آول في مرة من المرات ومن المؤكد انه كان اطول شيء سمعته في حياتي |
Y nuestro querido Vaticano ya tomó las finanzas Una vez. | Open Subtitles | والفاتيكان المحبوبة كان عندها مصادر مالية في مرة من المرات |
Pero Una vez, lo vi tratando de rentar a una "pata". | Open Subtitles | في الحقيقة، رأيته مرة من المرات يحاول التعرف على بطة عاهرة |
Una vez tuvimos una conversación sobre anacardos que duró como unos 30 minutos. | Open Subtitles | في مرة من المرات تحدثنا حول المكسرات واستمر ذلك ، لتلاثين دقيقة |
Una vez los hizo con salsa de almejas. | Open Subtitles | هو طبخ ذلك مرة من المرات . مع صلصة الحلزون |
Una vez vi a una chica apuñalar a su propio hermano por un trozo de melón. | Open Subtitles | مرة من المرات شاهدت فتاة تطعن اخاها من اجل بعض الشمام |
Una vez el planeta fue controlado por ocho tribus llamadas los Garm... | Open Subtitles | مرة من المرات تم حكمة من قبل ثمانية عشائر تدعى الجارم |
El vehículo del representante de los Estados Unidos no había podido en una ocasión estacionar en el garaje. | UN | فسيارة ممثل الولايات المتحدة حرمت مرة من المرات من حق الوقوف في المرآب. |