La policía supervisa la medida impuesta dos veces al día en promedio. | UN | وتشرف الشرطة على التدابير المفروضة مرتين في اليوم في المتوسط. |
Ellos quieren que trabajes más horas, pero en lugar de eso yo propuse... que ahora visites a la gente dos veces al día. | Open Subtitles | أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن. |
Sí, puedo conducir su carro dos veces al día por tres a seis meses, dependiendo del buen comportamiento. | Open Subtitles | أجل ، سأقود سيارته مرتين في اليوم من ثلاثة أشهر إلى سته على حسب أخلاقه |
Te dejare algunos antibióticos que tomaras dos veces al día durante los próximos diez días. | Open Subtitles | سأترك لك بعض المضادات الحيويه التي ستأخذها مرتين في اليوم لمدة عشرة ايام |
Esta es la bestia con mil bocas que debe ser alimentada dos veces por día. | Open Subtitles | هذا هو الوحش مع آلاف الأفواه، يجب أن يكون الطعام مرتين في اليوم. |
dos veces al día, debo tomar esta poción si me quiero quedar embarazada, después de mis fracasos anteriores. | Open Subtitles | مرتين في اليوم يجب أن آخذ هذه الجرعة لآتي بصبي بعد فشلي في المرة السابقة. |
Conozco a mujeres que les encantaría ser folladas por sus maridos dos veces al día. | Open Subtitles | أعرف الكثير من النساء الذين يريدون ممارسة الجنس مع أزواجهم مرتين في اليوم. |
La universidad gana millones con mercancía y la TV ...y yo como fideos ramen dos veces al día. | Open Subtitles | تجني المدرسة الملايين من التجارة وصفقات التلفاز وأنا أتناول معكرونة سريعة الطهي مرتين في اليوم |
Aripiprazol, cinco miligramos, dos veces al día. | Open Subtitles | أريبيبرازول، خمسة ملليجرام، مرتين في اليوم |
La única excepción es la difusión de un programa de propaganda en serbio dos veces al día por radio Tirana destinado a los oyentes extranjeros. | UN | والاستثناء الوحيد يتمثل في برنامج دعائي مدته ٥١ دقيقة تبثه إذاعة تيرانا لمستمعيها اﻷجانب مرتين في اليوم. |
La Mesa de la Comisión se reunió diariamente, y en ocasiones dos veces al día, para terminar el informe y los proyectos de resolución y decisión. | UN | واجتمع مكتب اللجنة يوميا، بل مرتين في اليوم أحيانا، لوضع الصيغة النهائية للتقرير وصياغة القرارات والمقررات. |
Según se afirma, esas personas deben presentarse en las comisarías locales al menos dos veces al día. | UN | وقيل إنه يتعين عليهم مراجعة مخافر الشرطة المحلية مرتين في اليوم على اﻷقل. |
Recibí palizas durante más de dos semanas, dos veces al día. | UN | وكنت أتلقى الضرب مرتين في اليوم وﻷكثر من أسبوعين. |
Por otra parte, se ven obligados a presentarse dos veces al día a la policía o a las autoridades judiciales y, en algunos casos, a las autoridades militares. | UN | وطلب إليهم الحضور مرتين في اليوم إلى مخفر الشرطة أو أمام السلطات القضائية وأحياناً أمام السلطات العسكرية. |
La División siguió asegurándose de que esas computadoras estuvieran siempre disponibles realizando inspecciones de rutina en todas ellas dos veces al día. | UN | وتكفل الشعبة إتاحة جميع خدمات تلك الحواسيب بتفقدها وتعهدها مرتين في اليوم. |
Se distribuyen raciones de sorgo dos veces al día. | UN | وكانت وجبات من السرغوم توزع عليهم مرتين في اليوم. |
En todo momento había siete agentes dentro y fuera del edificio y recibían una entrega de comida dos veces al día. | UN | وكان هناك في جميع الأوقات سبعة عناصر داخل المبنى وخارجه، وكان الطعام يصلها مرتين في اليوم. |
En todo momento había siete agentes dentro y fuera del edificio y recibían una entrega de comida dos veces al día. | UN | وكان هناك في جميع الأوقات سبعة عناصر داخل المبنى وخارجه، وكان الطعام يصلها مرتين في اليوم. |
Mensaje de interés público de 30 segundos fue retransmitido en la televisión local dos veces al día durante un mes | UN | إعلان خدمة عامة تلفزيوني مدّته 30 ثانية كان يبثّ محليا مرتين في اليوم لمدة شهر |
Habida cuenta de ello, la APRONUC había venido dando a conocer dos veces por día las cifras provisionales correspondientes al escrutinio. | UN | ونظرا لذلك كانت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا تذيع الارقام المؤقتة لعدد الاصوات مرتين في اليوم. |
La gata come atún dos veces por día y no otra mierda. | Open Subtitles | القط يأكل سمك التونة مرتين في اليوم ولا يتناول فضلات بيوت الآخرين احترموا ذلك |
He venido dos veces en dos días. | Open Subtitles | جئت هنا مرتين في اليوم الواحد |