"مرحبًا بكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bienvenidos
        
    • Bienvenido
        
    • Bienvenida
        
    • Hola a
        
    Bienvenidos a la nueva herramienta en nuestro cinturón de la Policía, gente. Open Subtitles مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر.
    Bienvenidos a la genial ronda relámpago bonus. Open Subtitles حسنًا، مرحبًا بكم في الجولة الإضافية الرائعة
    Bienvenidos al inicio de las "Susto Olimpíadas" de este año. Open Subtitles مرحبًا بكم في بداية ألعاب الرعب اليونانية لهذه السنة.
    Bienvenido a la casa de los asesinatos. El Bloody Mary es gratis hasta medianoche. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيت القتل إراقة الدماء ستستمرّ حتّى منتصف الليل
    Bienvenida al "Missouri". Open Subtitles مرحبًا بكم في "ميزورى" الوِلايات المتحدة
    Bienvenidos al evento tan especial de esta noche. Open Subtitles مرحبًا بكم في الحدث الرئيسي الفريد مِن نوعه لهذا المساء.
    Sed todos Bienvenidos al Campamento Espacial. Open Subtitles مرحبًا بكم جميعكم بدورة الفضاء.
    Bienvenidos a la Iglesia del Ordenador Central Papal. Open Subtitles مرحبًا بكم في كنيسة المركز الرئيسي البابوي
    Bienvenidos a bordo. ¿En qué puedo ayudarles? Open Subtitles مرحبًا بكم على متن السفينه كيف يمكنني مساعدتكم؟
    Bienvenidos a nuestro hogar. Desearía que fuera en mejores circunstancias. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل.
    Señoras y señores. ¡Bienvenidos a la 21a subasta de joyas anual! Open Subtitles أيتها السيدات والسادّة، مرحبًا بكم في المزاد السنوي الـ21 للجواهر
    Bienvenidos a "Ciudad Horca". Población: ¡Ustedes! Open Subtitles مرحبًا بكم في مشنقة سُكان المدينة، إليك هذا.
    Bienvenidos al preestreno de nuestro mayor evento... Open Subtitles مرحبًا بكم بالعرض الأولي الخاص لأكبر مناسباتنا
    Bienvenidos al jardín de la azotea. Open Subtitles مرحبًا بكم في الحديقة العلويّة.
    Bienvenidos al primer seminario sobre acoso sexual del restaurante. Open Subtitles مرحبًا بكم في الإفتتاح الرسمي ندوة التحرش الجنسي لـ كاتلمنز رانش
    Sí. Bienvenidos al corredor de la muerte. Open Subtitles أجل, مرحبًا بكم في قسم المحكوم عليهم بالإعدام
    La Internet se fue. Bienvenidos a 1995. Open Subtitles لقد سقط الإنترنت، مرحبًا بكم في عام 1995.
    Bienvenidos a nuestro hogar. Desearía que fuera en mejores circunstancias. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل.
    Bienvenido a la tierra de los muertos recientes. No voy a perder el tiempo. Open Subtitles مرحبًا بكم في أرض حديثي الموت، لن أهدر وقتكما.
    Entra, por favor. Bienvenido a nuestra casa. Open Subtitles تفضلوا بالدخول، رجاءً مرحبًا بكم في منزلنا
    Bienvenida a bordo de la Enterprise. Open Subtitles مرحبًا بكم على متن "الإنتربرايز."
    Hola a todos, Bienvenidos a "The Grand Tour" Open Subtitles مرحبًا يا جماعة مرحبًا بكم في "غراند تاور "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more