"مرحبًا بكم في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bienvenidos a
        
    • Bienvenidos al
        
    • Bienvenido a
        
    • Bienvenido al
        
    Bienvenidos a la nueva herramienta en nuestro cinturón de la Policía, gente. Open Subtitles مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر.
    Bienvenidos a la genial ronda relámpago bonus. Open Subtitles حسنًا، مرحبًا بكم في الجولة الإضافية الرائعة
    Bienvenidos a la Iglesia del Ordenador Central Papal. Open Subtitles مرحبًا بكم في كنيسة المركز الرئيسي البابوي
    Bienvenidos al inicio de las "Susto Olimpíadas" de este año. Open Subtitles مرحبًا بكم في بداية ألعاب الرعب اليونانية لهذه السنة.
    Bienvenidos al evento tan especial de esta noche. Open Subtitles مرحبًا بكم في الحدث الرئيسي الفريد مِن نوعه لهذا المساء.
    Bienvenido a la casa de los asesinatos. El Bloody Mary es gratis hasta medianoche. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيت القتل إراقة الدماء ستستمرّ حتّى منتصف الليل
    ¡Bienvenido al carnaval del miedo de Gregor el grande! Open Subtitles مرحبًا بكم في مهرجان (غريغور) العظيم للخوف
    Bienvenidos a nuestro hogar. Desearía que fuera en mejores circunstancias. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل.
    Señoras y señores. ¡Bienvenidos a la 21a subasta de joyas anual! Open Subtitles أيتها السيدات والسادّة، مرحبًا بكم في المزاد السنوي الـ21 للجواهر
    Bienvenidos a "Ciudad Horca". Población: ¡Ustedes! Open Subtitles مرحبًا بكم في مشنقة سُكان المدينة، إليك هذا.
    La Internet se fue. Bienvenidos a 1995. Open Subtitles لقد سقط الإنترنت، مرحبًا بكم في عام 1995.
    Bienvenidos a nuestro hogar. Desearía que fuera en mejores circunstancias. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل.
    Bienvenidos a "Afirmaciones positivas, volumen tres: Open Subtitles مرحبًا بكم في التعاون الإيجابي الجزء الثالق
    Así que Bienvenidos a la felicidad eterna. Open Subtitles لذا مرحبًا بكم في السعادة الأبديّة.
    Bienvenidos a Orientación, en su día dos. Open Subtitles مرحبًا بكم في التوجيهات، اليوم الثاني.
    Bienvenidos al jardín de la azotea. Open Subtitles مرحبًا بكم في الحديقة العلويّة.
    Bienvenidos al primer seminario sobre acoso sexual del restaurante. Open Subtitles مرحبًا بكم في الإفتتاح الرسمي ندوة التحرش الجنسي لـ كاتلمنز رانش
    Sí. Bienvenidos al corredor de la muerte. Open Subtitles أجل, مرحبًا بكم في قسم المحكوم عليهم بالإعدام
    Bienvenidos al Campeonato Estatal de Secundaria de Lucha de California de 1980. Open Subtitles "مرحبًا بكم في حلبة عام 1980 لولاية كاليفورنيا" "بطولة المصارعة"
    Bienvenido a la tierra de los muertos recientes. No voy a perder el tiempo. Open Subtitles مرحبًا بكم في أرض حديثي الموت، لن أهدر وقتكما.
    Entra, por favor. Bienvenido a nuestra casa. Open Subtitles تفضلوا بالدخول، رجاءً مرحبًا بكم في منزلنا
    #Bienvenido a Speedbird. Es lo# #único que necesitas saber.# Open Subtitles مرحبًا بكم في "سبيدبرد"، الشيء الوحيد الذي أريد معرفته.
    Bienvenido al nido de serpientes. No creí que este fuera tu tipo de lugar, Darren. Open Subtitles مرحبًا بكم في حفرة الثعبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more