Porque por lo que me contaron, todo esto comenzó como una forma de lidiar con tu enfermedad mental. | Open Subtitles | لأنّه نظراً للطريقة التي أخبروني بها، أن الأمر برمته بدأ كطريقة للتعامل مع مرضك العقلي. |
Te enseñamos que cada momento de tu enfermedad era en realidad tu poder manifestándose. | Open Subtitles | نعرض لك أن كل من بمثل مرضك كان في الحقيقة إظهاراً لقوتك |
No puedo unirme a ti, curar tu enfermedad y marcharme. | Open Subtitles | لا يمكننى الإندماج معك و شفاء مرضك ثم الرحيل |
Bueno, el profesor lo envió para que la hagas mientras estás enfermo. | Open Subtitles | أرسل مُدرسك هذا الواجب لك كي تقوم به أثناء مرضك |
¿Que trabajar muchas horas bajo tensión... podrían dañar su inmunidad... y acelerar el proceso de su enfermedad? | Open Subtitles | الساعات الطويلة في العمل هل من الممكن أن تؤثر على مرضك ؟ |
Melvin dice que tienes unas teorías interesantes sobre tu enfermedad. | Open Subtitles | يقول الدكتور ميلفين بأن لديك افكار مثيرة حول مرضك |
Durante mi investigación sobre tu enfermedad descubrí la razón por la cual quedaste estéril. | Open Subtitles | أثناء تحقيقي إلى مرضك إكتشفت السبب الذي أنت تركت قاحل. |
Mejorar mi entendimiento puede permitirle a otros el beneficio de tu enfermedad mortal. | Open Subtitles | قد ينتفع الآخرون من تثقيف نفسي حول مرضك الفتاك |
Aunque pensé que entendía porque habías cambiado tu enfermedad el odio que sentías hacia mi y después te marchaste, pudiste haber herido a nuestra hija. | Open Subtitles | , بالرغم من تفهمى لِمَ قد تغيُرت مرضك الذى جعلك تشعر بالكراهية تجاهى |
La forma de usar tu enfermedad mental para ayudar a los chicos es muy inspiradora. | Open Subtitles | الطريقة التي تسخدمين فيها مرضك العقلي لمساعدة هؤلاء الشباب ملهمة حقاً |
Debido a tu enfermedad, no vamos a tratar esto como un asunto disciplinario, pero hablaremos con tu familia. | Open Subtitles | بسبب مرضك نحن لن نتعامل مع هذا الأمر على أنه أمر إنضباطي ولكننا سنتكلم مع عائلتك |
Sabes que no puedo contraer tu enfermedad. | Open Subtitles | أنت تعرفين بأنني لا استطيع أن أعالج مرضك |
Quiero decir, no puedes permitirte estar aislado y aterrorizado por tu enfermedad. | Open Subtitles | اعني، لا يمكنك ان تسمح لنفسك ان تكون معزول و مروع من مرضك. |
Sobre tu enfermedad, cómo te hace confesar crímenes que no cometiste. | Open Subtitles | عن مرضك بأنه جعلك تعترف بجرائم لم ترتكبها |
Sabías que flaquearías y te pasarías el tiempo hablando con tus exmujeres y tus padres, intentando hacerles sentir mejor sobre tu enfermedad. | Open Subtitles | لقد علمت انك ستنزلق و تمضي وقتك تتحدث مع الطليقات الباكيات و والديك محاولا ان تجعلهم يشعرون بتحسن بشان مرضك |
Dile a tu jefe que te vas a casa porque estás enfermo. | Open Subtitles | أخبر رئيسك أنّك لن تستطيع العمل هذا اليوم بسبب مرضك |
No puedes ignorar que estás enfermo, como hiciste con el cáncer de mi mamá o con mi esquizofrenia. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط تجاهل مرضك كما فعلت مع مرض أمي بالسرطان أو مع مرضي بالفصام |
Te he visto hacer negocios por años pero creí que había un límite a cuan enfermo... | Open Subtitles | أراقبك لسنوات وأنت تدير الأعمال ولكن أعتقد أن هناك حدودا فى ممارسة مرضك |
Lo que inventó era para luchar contra su enfermedad y eso es brillante, eso es tan humano. | Open Subtitles | اخترعته لتقاوم مرضك وهذا عظيم هذا تصرف بشري للغاية |
Durante su enfermedad ¿qué clase de medicación tomaba? | Open Subtitles | , أثناء مرضك أي أنواع من الأدوية كنتِ تتعاطينها ؟ |
No la historia de tu cáncer, tu verdadera historia. | Open Subtitles | لا، لا، ليست قصة مرضك بالسرطان وإنما قصتك الحقيقية؟ |
Ahora estoy defectuoso, y creo que por eso estás enferma. | Open Subtitles | إنّي الآن معتلّ، وأعتقد أن هذا سبب مرضك. |