"مركز الشرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la comisaría
        
    • comisaría de policía
        
    • la estación de policía
        
    • la policía
        
    • una comisaría
        
    • la comisaria
        
    • puesto de policía
        
    • cuartel de policía
        
    • sede policial
        
    • dependencias policiales
        
    • el departamento de policía
        
    En la comisaría de la ciudad le vendaron los ojos, le pusieron grilletes en los pies, le desnudaron y le dieron 30 latigazos. UN ولدى نقله الى مركز الشرطة بالمدينة، وضعت عصابة على عينيه كما وضعت قيود بقدميه وخلعت عنه ملابسه وجُلد ٠٣ جلدة.
    Al parecer de camino hacia la comisaría lo golpearon por la calle. UN وذكر أنه ضرب في الشارع، في الطريق إلى مركز الشرطة.
    Luego podrá solicitársele que haga ante la comisaría local la denuncia necesaria para que se emprenda una investigación del caso. UN ثم تستطيع الضحية أن تقدم شهادتها في مركز الشرطة وهذه الشهادة ضرورية لبدء عملية التحقيق في الحالة.
    comisaría de policía del 59º distrito, Duque de Caxias, Rio de Janeiro UN مركز الشرطة رقم 59، دوك دي كاسياس، ريو دي جانيرو
    Fue excarcelado, pero se le ordenó que se personase diariamente en la comisaría de policía y se le prohibió viajar. UN وقد أُطلق سراحه من السجن لكنه تلقى تعليمات بالحضور إلى مركز الشرطة يومياً وكان ممنوعاً من السفر.
    Pintaron nuestra casa con el mismo color que la estación de policía". TED قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة
    Posteriormente, habrían sido trasladados a la policía local donde se les habría colgado de las muñecas y se les habría aplicado corriente eléctrica. UN ثم نقلوا في وقت لاحق إلى مركز الشرطة المحلية حيث يُزعم أنه تم تعليقهم من معاصمهم ثم أُخضعوا لصدمات كهربائية.
    La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día. UN وقدمت والدة صاحب البلاغ شكوى في مركز الشرطة في اليوم نفسه.
    Solamente una persona, en estado de ebriedad, fue llevada a la comisaría. UN ولم يقتد إلى مركز الشرطة سوى فرد واحد كان مخمورا.
    Mantuvo esta actitud en la comisaría, donde trató de atacar a los policías y se negó a acatar sus órdenes. UN واستمر على هذا الحال حينما وصل إلى مركز الشرطة حيث حاول مهاجمة رجال الشرطة ورفض امتثال أوامرهم.
    En cuanto se enteró de ello, S. B. se presentó en la comisaría del distrito 14 y fue detenido. UN وبمجرد أن علم س. ب. بهذه الأحداث أبلغ مركز الشرطة بالدائرة الرابعة عشرة وألقي القبض عليه.
    En esa ocasión el autor fue fuertemente golpeado y torturado, y estuvo detenido en la comisaría durante un día. UN وعقب إلقاء القبض عليه، ضُرب صاحب الشكوى ضرباً مبرحاً وعُذب واحتُجز في مركز الشرطة ليوم واحد.
    Al ver que eran originarios de Tilkiler, los golpearon sin motivo, los detuvieron y los llevaron a la comisaría. UN وعندما أدرك أفراد الشرطة أنهم من تيلكلر، ضربوهم من دون سبب، واعتقلوهم، واقتادوهم إلى مركز الشرطة.
    Fue excarcelado, pero se le ordenó que se personase diariamente en la comisaría de policía y se le prohibió viajar. UN وقد أُطلق سراحه من السجن لكنه تلقى تعليمات بالحضور إلى مركز الشرطة يومياً وكان ممنوعاً من السفر.
    Fui a la comisaría de policía, pero todo lo que conseguí fue indiferencia. Open Subtitles , ذهبت إلى مركز الشرطة لكن كل ماحلت عليه هزات كتف
    En Jericó, docenas de palestinos aporrearon la comisaría de policía con piedras y botellas. UN وفي أريحا، قام عشرات من الفلسطينيين بقذف مركز الشرطة باﻷحجار والزجاجات.
    Fue golpeado, obligado a subir a un vehículo y llevado a la comisaría de policía del lugar. UN وقد تعرض للضرب وأجبر على ركوب سيارة حملته إلى مركز الشرطة المحلي.
    Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    Muy oportuno. Podemos ir a la policía y pedirle que llame por nosotros. ¡Vaya! Open Subtitles ملائم جدًا، لمَ لا نذهب إلى مركز الشرطة ونطلب منهم أن يتصلوا؟
    Se afirma que luego la policía llevó a todos los presentes a una comisaría cercana. UN ثم نقلت جميع الموجودين إلى مركز الشرطة المجاور لهذا المكان.
    Bueno, ya sabes, aunque quiero agradecerte el grado en el que hiciste el esfuerzo para sacarme de la comisaria, no puedo dejar de sentir que fui trasladado de una celda a otra. Open Subtitles حسنا اتعلم وبينما أنا حقا اقدر مجهودكم التي بذلتمو للخروج بي من مركز الشرطة لكن لا استطيع المساعده ولكني اشعر اني انتقلت من خلية واحدة إلى آخر
    El Gobierno de Botswana, por conducto de la Presidencia, continúa suministrando personal para el puesto de policía del asentamiento. UN وما زالت حكومة بوتسوانا تزود، من خلال مكتب الرئيس، مركز الشرطة داخل المستوطنة بالموظفين.
    A excepción del cuartel de policía de Tuol Kork, en que se encontraban detenidos más de 25 manifestantes, esas búsquedas fueron infructuosas. UN ولم يكلل هذا البحث بالنجاح، إلا في مركز الشرطة الواقع في طوول كورك حيث اعتقل أكثر من 25 متظاهرا.
    La declaración de autoinculpación brindada en sede policial solo podía tener carácter de indicio o fuente de prueba. UN ويمكن اعتبار اعترافه في مركز الشرطة كحد أقصى عنصراً من عناصر الأدلة البيانية.
    El Sr. Al-Lami fue trasladado a las dependencias policiales de la Dirección General de Seguridad, donde al parecer sigue recluido en la actualidad. UN ونُقل إلى مركز الشرطة في المديرية العامة لأمن الدولة حيث قيل إنه رهن الاحتجاز هناك.
    Lo segundo que sucedió es que pasé el día en el departamento de policía de Camden, Nueva Jersey. TED الأمر الآخر الذي حصل هو أنني قضيت اليوم في مركز الشرطة في كامدِن في نيوجرسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more