"مركز شرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la comisaría de
        
    • comisaría de policía de
        
    • comisarías de policía
        
    • estación de policía
        
    • una comisaría
        
    • comisaría del
        
    • la policía de
        
    • el puesto de policía de
        
    • un puesto de policía
        
    • OFICINA DEL SHERIFF
        
    • comisaría de policía del
        
    • departamento de policía
        
    • de la comisaría
        
    • DEPARTAMENTO DEL SHERIFF
        
    Posteriormente, fue trasladado a la comisaría de Sheegari en Srinagar, Jammu y Cachemira. UN ثم نُقل إلى مركز شرطة شيغاري، الواقع في سرينغار، جامو وكشمير.
    Lo cierto es que la comisaría de policía de Ogulin, la administración municipal y el hospital emplean a más de 160 ciudadanos de nacionalidad serbia. UN والحقيقة أن مركز شرطة أوغولين والادارة البلدية والمستشفى تشغل وحدها ما يزيد على ١٦٠ مواطنا صربيا.
    Fue llevado primero a la comisaría de policía de Badulla y más tarde al campamento de Boossa. UN وفي البداية أُحضر الى مركز شرطة بادولا ثم الى معسكر بوسا.
    Carteles promoviendo los derechos de la mujer distribuidos en 40.000 comisarías de policía de la India. UN توزيع لافتات تدعو إلى احترام حقوق المرأة في 000 40 مركز شرطة في الهند.
    Se evacuó a todo el personal y el equipo de la Misión de la zona sin que hubiera bajas ni daños y se prosiguió hasta la estación de policía de Pluzine para informar del hecho a las autoridades locales. UN وغادر جميع أفراد البعثة المنطقة بمعداتهم دون ضرر أو إصابة واتجهوا إلى مركز شرطة بلوزين ﻹعلام السلطات المحلية.
    En la comisaría de Shanmen fue supuestamente torturado para obligarlo a confesar y murió un día más tarde. UN وفي مركز شرطة شانمين، زعم أنه عذب ﻹجباره على الاعتراف وتوفي في اليوم التالي.
    En la comisaría de Nueva Karachi fue colgado de los pies y torturado, lo que le hizo vomitar sangre. UN ويدعى أنه نُقل الى مركز شرطة كاراتشي الجديدة حيث عُلق من قدميه وتعرض للتعذيب وأصيب بقيء دموي.
    El Gobierno respondió que Brian Douglas reaccionó con violencia al ser arrestado y hubo que contenerlo camino de la comisaría de Vauxhall. UN وردت الحكومة بأن بريان دوغلاس كان عنيفاً لدى القبض عليه ومن ثم كان لا بد من كبحه في الطريق إلى مركز شرطة فوكس هول.
    Luego se dirigió a la comisaría de Wete para denunciar que la brigada lo había golpeado. UN وذهب عندئذ إلى مركز شرطة ويتي للابلاغ بأنه جرى ضربه على يد فرقة مكافحة التهريب.
    Al llegar a la comisaría de Atteridgeville, los policías locales quedaron asombrados de ver entrar a una funcionaria de policía blanca que acompañaba a la Relatora Especial. UN فبمجرد الدخول في مركز شرطة أتريدجفيل ذهل ضباط الشرطة هناك من رؤية ضابطة شرطة بيضاء تدخل المركز بصحبة المقررة الخاصة.
    Cuando Mohsen Saeed Abu Zeid presentó una denuncia en la comisaría de policía de Wayli, presuntamente le amenazaron con detenerlo como represalia. UN وعندما قدم محسن سعيد أبو زيد شكوى في مركز شرطة الوايلي، ادﱡعي أنه هدد بالاحتجاز على سبيل الانتقام.
    La verdad es que la llevaron a una comisaría de policía de Comoro para interrogarla. UN وأقتيدت في الواقع إلى مركز شرطة في كيمورو وجرى استجوابها.
    Según parece, los soldados que lo detuvieron lo golpearon fuertemente en el momento de la detención y durante su traslado a la comisaría de policía de Farafenni. UN وتعرض للضرب المبرح على أيدي الجنود الذين ألقوا القبض عليه، وذلك أثناء توقيفه وخلال نقله إلى مركز شرطة فارافيني.
    El Representante Especial encontró a dos niños menores de 18 años privados de libertad en la comisaría de policía de Bata. UN وقابل الممثل الخاص طفلين دون الثامنة عشرة كانا محتجزين في مركز شرطة باتا.
    Más de 60 comisarías de policía han sido atacadas en al menos 10 estados del norte, incluido el ataque al cuartel general de la policía en Abuja. UN وتعرض أكثر من 60 مركز شرطة للهجوم في ما لا يقل عن 10 من الولايات الشمالية، بما في ذلك الهجوم على مقر الشرطة في أبوجا.
    Se les sometió a interrogatorios en la estación de policía de Dili, y supuestamente a malos tratos y tortura. UN وقد تعرض هؤلاء للاستجواب في مركز شرطة ديلي وزعِم أنهم تعرضوا أيضا للمعاملة السيئة، بما في ذلك التعذيب.
    Y fue detenido recientemente por vender marihuana a un policía en una comisaría. Open Subtitles و تم إعتقاله مؤخراً بسبب بيعه الماريجوانا لشرطي في مركز شرطة
    Indicó asimismo que las seis personas habían sido conducidas a una comisaría del distrito central de Karachi y que se encontraban actualmente en la Prisión Central de Karachi. UN وأشار أيضا إلى أن اﻷشخاص الستة نقلوا إلى مركز شرطة في دائرة كراتشي المركزية وهم حاليا سجناء في سجن كراتشي المركزي.
    Suk Bahadur Lama y los otros dos fueron detenidos por la policía de la comisaría de Dumkibaas Iliaka a raíz de una denuncia presentada por el comerciante. UN وتقدم رجل الأعمال بشكوى في مركز شرطة دومكيباس إلياكا فأوقفت الشرطة سوك بهادور لاما والرجلين الآخرين.
    Por lo que se sabe, el puesto de policía de Karapola no trató de impedir esos actos de violencia. UN وأُفيد أن مركز شرطة كارابولا لم يحاول منع العنف.
    Granadas de fragmentación y una bomba de fabricación casera fueron lanzadas contra un puesto de policía del distrito de Gaza. UN وألقيت قنبلتان من قنابل الشظايا وقنبلة مصنعة منزليا على مركز شرطة منطقة غزة.
    Hola, OFICINA DEL SHERIFF de Twin Peaks. Open Subtitles مرحباً، مركز شرطة "توين بيكس".
    Se ha informado de que los agentes de policía de la comisaría de policía del distrito de Hajdúhadház son particularmente violentos con las personas de origen gitano. UN وتفيد التقارير بأن رجال الشرطة في مركز شرطة مقاطعة هايدوهادهاز عنيفون للغاية تجاه السكان ذوي الأصل الغجري.
    Somos un departamento de policía pequeño, así que solicitamos ayuda al Departamento del Alguacil de Ventura, quienes llegarán pronto. Open Subtitles بريستو كامينو لديها مركز شرطة صغير جدا لذا طلبنا المساعدة من مراكز أخرى وسيكونون هنا قريبا
    El DEPARTAMENTO DEL SHERIFF está involucrado en distintas investigaciones. Open Subtitles مركز شرطة "توين بيكس" منشغل الآن بعدة تحقيقات متفرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more