Él no quería que ella metiera sus uñas rojas otra vez sobre mi. | Open Subtitles | هو لم يردها ان تضع اظافرها الحمراء على مره أخرى أبدا |
No todos los días tienes la oportunidad de ser un niño otra vez. | Open Subtitles | لا توجد فرصه كل يوم لأن يعود المرء صبيا مره أخرى |
Están besándose otra vez. ¿Tenemos que escuchar la parte donde se besan? | Open Subtitles | انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات |
Si la llegara a encontrar de nuevo, le mostraría una personalidad distinta. | Open Subtitles | إذا قابلتها مره أخرى .. سوف أريها كم أنا تغيرت |
Pero me pareció que, de nuevo debido a mis deficiencias, debemos tomarnos un descanso. | Open Subtitles | لكني أعتقد مره أخرى أنه بسبب عيوبي يجب أن ننفصل لبعض الوقت |
En cambio, trabajé con Christopher; primero para que asumiera la responsabilidad de sus acciones y después poniéndolo en la posición de no volver a infringir la ley. | TED | بدلاً من ذلك، عملت معه بدايةً على كونه مسؤول عن أفعاله وثانياً تعهده على عدم التعدي مره أخرى. |
He oído a su Gobierno repetir esa historia una y otra vez. | Open Subtitles | لقد سمعت حكومتك تطرر هذه القصه من لوقت مره أخرى |
Pero, confieso que algunas veces desearía que hubiese sido más cobarde si con eso mi madre lo pudiera ver otra vez. | Open Subtitles | ولكني أعترف بأني أحياناً أتمنى فيما لو كان جباناً إذا كان هذا يعني أن تراه أمي مره أخرى. |
plateado y luego marrón,y después plateado otra vez sobre el original dorado. | Open Subtitles | فضى ثم بنى ثم فضى مره أخرى فوق الذهبى الأصلى |
Moskowitz, por a las tropas a buscar a Vic Tyler otra vez. | Open Subtitles | موسكوفيتش , دعوا القوات تبحث عن تايلر فيك مره أخرى |
Bien, tal vez tu puedes hacerlo otra vez, pero los hombres son diferentes. | Open Subtitles | حسناً ، ربما تستطيعي أن تفعليها مره أخرى ولكن الرجال مختلفين |
Si mantiene eso puede que le pida otra vez que se marche. | Open Subtitles | استمر فى هذا وربما سأطلب منك أن تغادر مره أخرى |
Lo que podría llevarnos de vuelta otra vez de los talibán, ¿no crees, jefe? | Open Subtitles | امممم,والذى يقودنا نوعا ما الى طالبان مره أخرى أليس كذلك يا رئيس؟ |
No, la junta se reúne otra vez el jueves de esta semana | Open Subtitles | لا سوف يعقد المجلس مره أخرى بعد اسبوع من يوم الثلاثاء |
Yo estaba tan asustada que me oriné y luego... él me golpeó de nuevo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه جدا و تبولت على نفسي000 لقد ضربني مره أخرى |
¿hace nueve meses? de nuevo, un reflejo directo del uso de estos procesos para desarrollar organismos sumamente complicados, a gran escala. | TED | مره أخرى ، انعكاس مباشر لاستخدام هذا النهج لتطوير كيان كبير جدا ، غاية في التعقيد |
Y luego, de nuevo, el edificio en sí, en el centro de Los Ángeles, justo enfrente al City Hall. | TED | ثم مره أخرى المبني نفسه وسط لوس أنجلس . في الجهة المقابلة لمبني البلدية |
Salíamos en aquellas latas de sardinas, y, al sumergirnos, no sabíamos si íbamos a volver a la superficie. | Open Subtitles | كنا نبحر فى تلك العلب الصغيره من السردين عندما كنا نغوص لم نكن دائما متأكدين أننا سنطفو مره أخرى |
Finalmente, cambiamos los pagos una vez más. | TED | وأخيراً، قمنا بتغيير المكافئات مره أخرى. |
Me ha vuelto a despistar. Sólo recibo ecos del fondo. | Open Subtitles | يعطينى قراءه خطأ مره أخرى إننى أتلقى فقط صدى القاع |
La mayoría de las antenas de celulares están funcionando otra vez y las empresas de electricidad informan que el 95% de los residentes de Homestead tienen electricidad nuevamente. | Open Subtitles | معظم الأبراج الخلويه عادت للعمل مره أخرى وطاقه الكهربيه لفلوريدا .. كذلك .. |
Dos años y seis operaciones después Joe volvió a escalar. Y continúa haciéndolo en la actualidad. | Open Subtitles | قام ب 6 عمليات جراحية في سنتان ثم تسلق مره أخرى أستمر في التسلق الى الأن |
Sabes que si te vas simplemente me enviarán de vuelta a mi celda. | Open Subtitles | أنتى تعرفين, إذا ذهبتى أنهم فقط سيعودوا بى مره أخرى لزنزانتى |
No volveré a hacer ruido. No diré ni pío. Nada. | Open Subtitles | لن أقوم بأى ضوضاء مره أخرى ولا لحظه.لاشئ |
Tengo algo de dinero guardado, en caso de que mi padre vuelva a ser arrestado. | Open Subtitles | لدى بعض المال أحفظه جانباً فى حاله لو أن ابى أعتقل مره أخرى |
No vengas más a mí, Moisés, porque el día que vuelvas a ver mi cara, sin duda, morirás. | Open Subtitles | لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد |
Si no te gusta puedes marcharte de aquí y nunca me volverás a ver | Open Subtitles | إذا لم يعجبك يمكنك الخروج من هنا لن تراني مره أخرى أبداً |