"مريضة جدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy enferma
        
    • demasiado enferma
        
    • tan enferma
        
    • está enferma
        
    El doctor vio de inmediato que su madre estaba muy enferma muy, muy enferma. Open Subtitles الطبيب رأى فى الحال ان امك كانت مريضة جدا مريضة جدا حقا
    En tales circunstancias, a menos que la mujer esté realmente muy enferma, la familia se esfuerza por medicarla en el hogar. UN وفي هذه الظروف تتمثل الجهود التي تبذلها الأسرة في توفير العلاج في المنزل، ما لم تكن المرأة مريضة جدا.
    Cuando la examinamos por primera vez, Emily estaba muy enferma. TED في أول مرة رأيناها، كانت إيميلي مريضة جدا.
    Mi madre está allá arriba. Está muy enferma y tengo que ir a verla. Open Subtitles ان امى فوق هناك, وهى مريضة جدا,ويجب ان اذهب اليها
    - Iba a venir... pero estaba demasiado enferma y demasiado vieja. Open Subtitles كانت قادمة , لكنها فعلا مريضة جدا و عجوز جدا انها عجوز جدا
    Yo, estos últimos días he estado muy enferma, hervía de fiebre. Open Subtitles كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة،
    Pues debe estar muy enferma, porque ni siquiera puede levantar el teléfono... Open Subtitles حسنا ,ربما هي مريضة جدا لانها لا يمكنها الرد على هاتفها حتى
    No. No mamá tú no puedes viajar estás muy enferma Open Subtitles لا تستطيعين السفر يا أمي فأنتي مريضة جدا
    Ha probado los remedios y la han puesto muy enferma, ...pero no surtieron efecto. Open Subtitles لقد جربت العلاج و جعلوها مريضة جدا لكنهم لم يحضروا الكورسات
    Y estaba muy enferma, ¡y el perro de mierda le ladraba a cada hoja que caía en la acera! Open Subtitles وهى مريضة جدا ،جدا وهذا الكلب القذر كان ينبح -على كل ورقة تهب على جانب الطريق
    Varias semanas atrás tomaste de rehén a una mujer muy enferma. Open Subtitles قبل بضع أسابيع، إحتجزت إمرأة مريضة جدا كرهينة
    Ella no es un duende, o un monstruo. Es sólo una mujer muy enferma. Open Subtitles إنها ليست غولا و ليست وحشا إنهم امرأة مريضة جدا فقط
    Ahora, mire, todavía es una chica muy enferma, obviamente, pero sus signos vitales mejoran y soy cautelosamente optimista. Open Subtitles الان انظرى .. من الواضح انها بنت مريضة جدا لكن اشارتها الحيوية تحسنت
    Una mujer en el pueblo estaba muy enferma, y é necesitaba a Gisani para buscar esa noche una planta curativa que solo se encuentra en lo profundo del valle. Open Subtitles إمراه في القرية كانت مريضة جدا وكانت تريد من جيساني في تلك الليلة ان يبحث لها عن نبته نادرة للشفاء موجود في قلب الوادي
    No puedo separarlo de esa manera. Mi hija está muy enferma. Open Subtitles لايمكن ان افصلها عن بعضها هكذا ابنتي مريضة جدا
    En caso de que esté muy enferma para decírtelo entonces, que te den. Open Subtitles في حالة ان كنت مريضة جدا في ذلك الوقت .. اللعنة عليك
    Dijo que Lexy está muy enferma para que esto funcione. Open Subtitles نعم,لقد قال ان ليكسي مريضة جدا لكي ينجح هذا العلاج معها
    Necesitas saber eso, estuve muy enferma durante mucho tiempo. Open Subtitles يجب أن تعلمي هذا كنت مريضة جدا' لفترة طويلة من الزمن
    Cuando estaba demasiado enferma para atender a las mujeres directivas Open Subtitles عندما كنت مريضة جدا لحضور حفلة النساء القياديات
    Raymond me dijo que anoche estaba tan enferma que él ni siquiera me dejó verla. Open Subtitles رايموند اخبرني انها كانت مريضة جدا بالأمس انه حتى لم يسمح لي برؤيتها
    Mi hija está enferma en el hospital. Open Subtitles ابنتي في المستشفى إنها مريضة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more