"مرّةً أخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • una vez más
        
    • Otra vez
        
    • volver a
        
    Di "gatita" una vez más. La sexta vez es la que funciona. Open Subtitles قل "بس" مرّةً أخرى فالمرّةُ السادسة هي التي ستحلّ المشكلة
    # Un hombre debe de estar ciego o loco # # Para ir al mar una vez más # Open Subtitles لا بدّ أن يكون المرء أعمى، أو فاقد الصواب ليبحر مرّةً أخرى.
    Nuestro último momento juntos fue menos que ideal. ¿Pero ahora? Nuestros intereses se alinean una vez más. Open Subtitles لمْ يكن لقاؤنا الأخير مثاليّاً أمّا الآن، فمصالحنا تتقاطع مرّةً أخرى
    - Gruñe Otra vez, padre. Open Subtitles مُستعدّ؟ فلتُزمجِر مرّةً أخرى يا أبي أأنتِ تُحبّين هذا؟
    Mi reloj biológico no se detiene. Podría estar muerto Otra vez pronto. Open Subtitles نعم، لأنّ ساعتي البيولوجية تدق و قد أموت مرّةً أخرى قريباً
    No vas a volver a verlo. Open Subtitles لن تقولي له شيئاً. لن تريه مرّةً أخرى أبداً.
    Me gustaría tanto verte aunque sea una vez más. Open Subtitles سأسرّ كثيراً لرؤيتك مرّةً أخرى
    una vez más, madre. He vuelto a salir victoriosa donde tú fallaste. Open Subtitles مرّةً أخرى يا أمّي، نجحتُ حيثُ فشلتِ.
    Necesito tu ayuda una vez más. Open Subtitles و الآن أريد مساعدتك مرّةً أخرى
    una vez más, lo que fue brevemente tuyo ahora es mío. Open Subtitles (إذاً , مرّةً أخرى (جونز ما كان مِلكك لفترةٍ وجيزة أصبح مِلكي
    "Ken, si vomitas una vez más en mi gimnasio; Open Subtitles "كين), إن قمت بالتقيؤ مرّةً أخرى) في ناديّ الرياضي"
    - una vez más actúo sin pensar. Open Subtitles مرّةً أخرى أتصرّف دون تفكير
    una vez más, bienvenido a bordo al vuelo 514 de Aerolíneas Avias con destino San Pablo. Open Subtitles {\pos(190,230)}نرحب بكم مرّةً أخرى على متن خطوط "آفياز" الجوية الرحلة 514 إلى "ساو باولو"
    Si pudiera intentar localizarle una vez más... Open Subtitles إن كان بوسعك الوصول له مرّةً أخرى...
    Si pudiera ubicarlo una vez más... Open Subtitles إن كان بوسعك الوصول له مرّةً أخرى...
    una vez más, Dave Rose tiene la solución. Open Subtitles وجدتُها. مرّةً أخرى (ديف روز) لديه الحلّ.
    Necesito regresar e intentarlo una vez más. Open Subtitles -يجب أنْ أعود و أحاول مرّةً أخرى
    Ten fe en que cuando Albion necesite al más grande Arthur se levantará una vez más. Open Subtitles استجمع قواكَ، حينما تكون حاجة (ألبيون) أعظم ما يمكن. سينهض (آرثر) مرّةً أخرى.
    La nieve se empieza a derretir, y luego se congela Otra vez y crea placas de hielo, letales dado que son invisibles para los conductores. Open Subtitles يبدأ الثلج بالذوبان، ثم يتجمد مرّةً أخرى مشكّلاً الثلج الأسود، وهو أخطر أنواع الثلج لأنّه خفيّ عن أعين السائقين
    ¿Debemos tener esta discusión una y Otra vez? Open Subtitles أيتوجّب علينا الخوض في هذا الجدال مرّةً أخرى و أخرى؟
    Está fuera de la ciudad Otra vez. Open Subtitles . إنّه خارج البلدة، مرّةً أخرى
    Cuando me dijo que no quería volver a verme nunca. Open Subtitles عندما أخبرتيني أنّكِ لا تريدين رؤيتي مرّةً أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more