"مزارعاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • granjero
        
    • un agricultor
        
    • agricultores
        
    Bueno, no como yo, porque tú serías un granjero en un pueblo impresionante. Open Subtitles لكنك لما كنتَ مثلي, لأنك لكنت مزارعاً من بلدةٍ غير مهمة
    Me cayó bien enseguida. Su padre era granjero, así que teníamos mucho en común. Open Subtitles أحببته فوراً، كان والده مزارعاً لذا كان بيننا الكثير من الأمور المشتركة
    Si las circunstancias no lo hubieran impuesto, yo no habría sido soldado, sino granjero o agricultor. UN ولولا الظروف التي اقتضت ذلك، لما أصبحت جندياً، بل ربما كنت قد أصبحت مزارعاً أو مهندساً زراعياً.
    Mi padre gastó todo el dinero que habíamos ahorrado para regresar a Inglaterra y convertirse en un granjero importante en su país. Open Subtitles لقد أنفق أبى كل النقود التى كنا نوفرها ليعود إلى إنجلترا ليصبح سيداً مزارعاً فى بلده
    Yo todavía no entiendo , por qué ha hecho el esfuerzo , para hacerme un agricultor. Open Subtitles لا زلت لا أفهم لم جعلتني مزارعاً
    No era muy buen granjero, ni tampoco un gran pistolero, pero se portaba bien conmigo. Open Subtitles لم يكن مزارعاً بارعاً ولم يكن مولعاً بالقتال على الإطلاق لكنه كان يحسن معاملتي
    Primero fue conductor de tranvías, luego fue granjero, Open Subtitles كان يصلح السيارات في البداية ثم أصبح مزارعاً
    ¿Vas a ser un granjero como tu padre cuando crezcas? Open Subtitles سوف تصبح مزارعاً عندما تكبر مثل آباك , ؟
    Oiga, iré a ver si encuentro a un granjero con un tractor, para que nos saque de este desastre. Open Subtitles أنظري، سأذهب لأرى إذا ما كان بوسعي أن أجد مزارعاً لديه جرار ،ليخرجنا هذه الفوضى سأوافيك قريباً، إتفقنا؟
    Tal vez cuando te conviertas en granjero podamos estar juntos más seguido. Open Subtitles ربما عندما تصبح مزارعاً يمكننا أن نكون معاً في كثير من الأحيان
    En el granero, había un granjero. Open Subtitles هناك بالحظيره كان هناك مزارعاً
    ¿Qué pasa si, por ejemplo, maté a un granjero y el fantasma del granjero me está persiguiendo como venganza? Open Subtitles ماذا لو أنّي قتلتُ مزارعاً و معزاة المزارع تطاردني لتنتقم؟
    Porque el señor Garrett estaba destinado a ser un granjero. Open Subtitles لان السيد جرانت كان مُعد لكي يصبح مزارعاً
    Imagino que tiene algo que ver con que uno de sus fundadores fuera granjero. Open Subtitles أعتقد بأنَّ هذا له علاقةً ما بأحدِ الداعمين لهم كونه مزارعاً
    La camioneta pertenecía a un granjero que se la prestó a una joven, una trabajadora inmigrante, para salir y hacer un recado. Open Subtitles كانت الشاحنة تخصّ مزارعاً ،قد أقرضها لإمرأة يافعة، عاملة مغتربة للذهاب و إحضار المؤن
    En la noche del 12 de agosto, un anciano granjero y su esposa fueron apuñalados hasta la muerte. Open Subtitles في ليلة 12 من اغسطس مزارعاً وزوجته, طٌعنوا حتى الموت.
    Su hijo, Choi Seong Il, nacido en 1948, trabajaba como granjero en la unidad de trabajo Wonsan 5-ban en Hoiryeong. UN أما ابنه، شوي سيونغ إيل، المولود في عام 1948، فكان يعمل مزارعاً في وحدة العمل 5- بان بمدينة وونسان في هواريونغ.
    No estoy hecho para ser un granjero o un esposo. Open Subtitles أنـا لم أنو أن أكون مزارعاً أو زوجاً
    Yo fui un granjero de papas por muchos años. Open Subtitles لعديد من السنوات كنت مزارعاً للبطاطا
    ¿No pensó que un granjero orgánico era una opción? Open Subtitles ألم يفكر أن مزارعاً عضوياً كان أقرب؟
    14. La condición para tener derecho al programa consiste en ser un agricultor pobre (que no pueda comprar una vaca), pero no tan pobre que carezca de tierras, ya que los beneficiarios deben ser capaces de producir forraje para sus vacas. UN 14- ومعيار الأهلية للاستفادة من البرنامج أن يكون الشخص مزارعاً فقيراً (لا يطيق شراء بقرة)، لكن ليس فقيراً إلى درجة أن يكون غير حائز لأرض، إذ يجب أن يكون المستفيدون قادرين على إنتاج العلف لأبقارهم.
    Un total de 23.541 agricultores recibieron certificados para 25.614 ha de terreno. UN واستفاد 541 23 مزارعاً من شهادات تعني 614 25 هكتاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more