"مزعجين" - Translation from Arabic to Spanish

    • molestos
        
    • ruidosos
        
    • ruido
        
    • irritantes
        
    • el culo
        
    • fastidio
        
    • desagradables
        
    • pesados
        
    • molestia
        
    Al principio eran divertidos, pero ahora son molestos. Open Subtitles في الماضي كانوا لطفاء والآن أصبحوا مزعجين.
    Increíble cuan molestos pueden ser los admiradores... Open Subtitles لا يصدق كم أن المشجعون يمكن أن يكونوا مزعجين
    Ellos piensan que somos unos chicos ruidosos. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأننا مجرد فِتيان مزعجين.
    Son ruidosos, pero inofensivos. No te preocupes. Open Subtitles إنهم مزعجين لكنهم غير مؤذين لاتقلق بشأن ذلك
    Bueno, no estamos acostumbrados a tener vecinos que hagan ruido. Open Subtitles حسناً . نحن لم نعتد على وجود جيران مزعجين
    La mayoría de los vampiros me parecen igual de irritantes que los humanos. Open Subtitles ارى معظم مصاصي الدماء مزعجين كما ارى البشر
    Le dije que sus amigos son molestos. Open Subtitles قلت لها انني وجدت اصدقائها مزعجين
    Es inusual que los niños esten molestos. Open Subtitles لا غرابة بأن يكون الأطفال مزعجين في البداية
    Fiestas adolescentes, casi-hermanos molestos que me grite mi madre... Open Subtitles مراهقون أخوة وأخوات مزعجين,يصرخ في وجهي من قبل والدتي
    Y seis molestos, pero adorables, asociales nos estarán mirando. Open Subtitles وستة أسوياء مزعجين لكن محبوبين سيكونون يحدقون بنا
    Liam estará aquí pronto y estoy segura que vamos a ser igual de molestos. ¡Chicos! Open Subtitles و أنا متأكدة أننا سنبدو مزعجين أيضاً مرحباً ما الأخبار يا شباب؟
    Ellos son molestos. Se meten en el camino de cosas. Open Subtitles انهم مزعجين وصغيرين ويكونون عائقا في الطريق
    Es gente agradable. A veces son ruidosos, pero son chicos, ¿sabe? Open Subtitles أحياناً يصبحون مزعجين, لكن الأطفال سيبقون أطفال.
    Los niños son muy ruidosos. Open Subtitles الاطفال يمكنهم أن يكونوا مزعجين
    discúlpeme traten de no ser tan ruidosos Open Subtitles اعذرونى حاولوا الا تكونوا مزعجين
    Harán ruido, obviamente y harán muchas fiestas. Open Subtitles سوف يكونون مزعجين بالطبع وسوف يحتفلون كثيراً
    Solo hay que esperar que se vuelvan lo suficientemente irritantes como para que a final de año estés preparado para que se vayan. Open Subtitles فقط عليك أن تأملي بأن يصبحوا مزعجين كفاية بحلول نهاية العام بحيث تكونين مستعدة لتركهم يذهبوا.
    Me baso en el sufrimiento, el diagnóstico, ganas de vivir, en si son un grano en el culo o no. Open Subtitles أبني قراري على مدى المعاناة وتشخيص المرض والرغبة في العيش وما إن كانوا مزعجين أم لا
    Los padres preocupados son un fastidio. Open Subtitles نعم، الآباء القلقون يكونون مزعجين
    Dos décadas tratando con peludos desagradables como tú. Open Subtitles مر علينا عقدان نتعامل مع مزعجين حقيرين مثلكما
    El primer día, puede estar molesto porque los padres son pesados. Open Subtitles في اليوم الأول, يمكنه أن يكون مستاءً لأن الأهل مزعجين بشدة.
    Uds. se han vuelto una maldita molestia. Open Subtitles اصبحتم أيها الأولاد مزعجين للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more