"مساعدان إداريان" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos auxiliares administrativos
        
    • Auxiliar administrativo
        
    • auxiliares administrativos de
        
    Su carga de trabajo sería absorbida por dos auxiliares administrativos de Servicios Generales de contratación nacional. UN وسيستوعب عبء العمل مساعدان إداريان وطنيان اثنان من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina del Representante Especial Adjunto contaría con el apoyo de dos auxiliares administrativos (Servicios generales (Otras categorías)). UN ويقدم مساعدان إداريان (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) الدعم إلى مكتب نائب الممثل الخاص.
    d) dos auxiliares administrativos/conductores (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales), uno en Daloa y uno en Korhogo. UN (د) مساعدان إداريان/سائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، أحدهما في دالوا والآخر في كوروغو.
    Además, dos auxiliares administrativos (personal del cuadro de servicios generales de contratación nacional) están destacados en las dos sedes de los sectores regionales. UN وعلاوة على ذلك، عُين مساعدان إداريان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) في مقري القطاعين الإقليميين.
    Dos puestos de Auxiliar administrativo/conductor, encargados de prestar asistencia al personal nuevo de Korhogo y Daloa. UN مساعدان إداريان/سائقان لدعم الموظفين الجدد في كوروغو ودالووا.
    El Oficial Jefe de Control de Tráfico cuenta con el apoyo de dos auxiliares administrativos (Servicio Móvil y personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويدعم كبير موظفي مراقبة الحركة مساعدان إداريان (واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    La labor de estas secciones se complementa mediante el apoyo de dos auxiliares administrativos (uno del Servicio Móvil y otro de categoría local). UN ويكمل أعمال كل قسم، ويدعمها، مساعدان إداريان (موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظف واحد من الرتبة المحلية).
    iii) Pretoria: dos auxiliares administrativos (uno del Servicio Móvil (oficial administrativo) y un funcionario nacional de servicios generales); UN ' 3` بريتوريا: مساعدان إداريان (موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمة العامة).
    Estos oficiales seguirán contando con el apoyo de dos auxiliares administrativos (categoría local). UN وسيواصل مساعدان إداريان (من الرتبة المحلية) توفير الدعم لهم.
    dos auxiliares administrativos (1 Servicio Móvil y 1 categoría local) prestarán apoyo administrativo a la Oficina. UN 79 - وسيقدم مساعدان إداريان (1 في الخدمة الميدانية و 1 في الرتبة المحلية) الدعم الإداري للمكتب.
    El Jefe de los Servicios Administrativos contaría con el apoyo de dos auxiliares administrativos de contratación nacional pertenecientes al cuadro de servicios generales. UN 25 - وسيتلقى رئيس الخدمات الإدارية الدعم من موظفيْن اثنين من فئة الخدمات العامة (مساعدان إداريان).
    dos auxiliares administrativos (Servicio Móvil) prestan apoyo administrativo y operacional al personal de la Sección. UN 64 - ويقدم الدعم الإداري والتنفيذي لموظفي القسم مساعدان إداريان (من فئة الخدمة الميدانية).
    El oficial jefe de enlace militar y el oficial jefe adjunto contarán con la asistencia de dos auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales contratación nacional). UN وسيدعم كبيرَ ضباط الاتصال العسكري ونائبَه مساعدان إداريان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). مكتب مفوّض الشرطة
    Los dos auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales (otras categorías)) proporcionan apoyo administrativo general a la Dependencia. UN 62 - ويقدم مساعدان إداريان (من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) الدعم الإداري العام للوحدة.
    dos auxiliares administrativos (1 puesto del Servicio Móvil y 1 puesto del cuadro de servicios generales) proporcionan apoyo administrativo en Jartum. UN ويتولى مساعدان إداريان (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمة العامة الوطنية) في الخرطوم تقديم الدعم الإداري.
    A su vez, contaría con la asistencia de dos auxiliares administrativos (1 del Servicio Móvil y 1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional). UN وسيساعده مساعدان إداريان (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    La secretaría necesitaría el personal adicional siguiente: dos auxiliares administrativos de apoyo judicial, un oficial de apoyo adjunto, un auxiliar encargado de los testigos y un oficial sobre el terreno para la dependencia de protección de testigos, un Auxiliar administrativo para los servicios de idiomas y un jefe adjunto y dos guardias adicionales para la dependencia de detención. UN وسيحتاج قلم المحكمة إلى الموظفين الإضافيين التاليين: مساعدان إداريان للدعم القضائي؛ وموظف دعم معاون، ومساعد لشؤون الشهود وموظف ميداني لوحدة حماية الشهود؛ ومساعد إداري لدوائر اللغات؛ ونائب رئيس وحارسين اثنين إضافيين لوحدة الاحتجاز.
    El Jefe contará con la asistencia de dos auxiliares administrativos (1 del Servicio Móvil y 1 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). UN وسيساعد الرئيس في عمله مساعدان إداريان (1 من فئة الخدمة الميدانية، و 1 من فئة الخدمة العامة الوطنية).
    Auxiliar administrativo (2 del cuadro de servicios generales (otras categorías)) UN مساعدان إداريان (2 من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى)
    Auxiliar administrativo UN مساعدان إداريان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more