"مساعد وزير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Subsecretario de
        
    • Ministro Adjunto
        
    • Viceministro
        
    • asistente del Ministro
        
    • Ministro Auxiliar de
        
    • ayudante del Ministro
        
    • Ministro de
        
    • Subsecretaria de
        
    • Secretario Adjunto
        
    • Secretario Asistente de
        
    • Adjunto de
        
    • Viceministra
        
    Subsecretario de Estado y Coordinador Mundial de los Estados Unidos para el SIDA UN مساعد وزير الخارجية والمنسّق العالمي لشؤون مكافحة الإيدز في الولايات المتحدة
    El Subsecretario de Estado de los Estados Unidos, Sr. John Shattuck, visitó Indonesia y Timor Oriental del 19 al 21 de marzo de 1997. UN ٢٧ - وزار مساعد وزير الخارجية اﻷمريكي، جون شاتوك اندونيسيا وتيمور الشرقية في الفترة من ١٩ إلى ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    Velimir Rajkovic, Ministro Adjunto de Finanzas, Croacia UN فلميد راجكوفيتش، مساعد وزير المالية، كرواتيا
    El Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita formuló una declaración. UN وأدلى ببيان مساعد وزير خارجية المملكة العربية السعودية.
    Mohammad Farahat, Viceministro del Interior y Director de la Administración General Antinarcóticos de Egipto UN محمد فرحات، مساعد وزير الداخلية ومدير الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر
    También participó en la misión el Sr. Chester A. Crocker, ex Subsecretario de Estado para Asuntos Africanos de los Estados Unidos. UN كذلك شارك في البعثة السيد تشستر أ. كروكر مساعد وزير الخارجية السابق للشؤون اﻷفريقية بالولايات المتحدة.
    Los Estados Unidos han establecido un grupo de trabajo presidido por un Subsecretario de la Marina para ocuparse de esta cuestión. UN وأنشأت الولايات المتحدة فريق عمل يرأسه مساعد وزير البحرية لمعالجة هذه المسألة.
    Los he convocado para comentar las declaraciones del Sr. Otto Reich, Subsecretario de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental. UN لقد دعوتكم لأعلِّق على التصريحات التي أدلى بها السيد أوتو رايش، مساعد وزير الخارجية الأمريكي لشؤون نصف الكرة الغربي.
    Estas son preguntas que la opinión pública en los Estados Unidos, la prensa, deberían hacerse para tratar de explicar esta extraña conducta del Sr. Subsecretario de Estado. UN هذه هي الأسئلة التي تخامر الرأي العام في الولايات المتحدة والصحافة لمحاولة إيجاد تفسير لهذا السلوك الغريب الذي يسلكه السيد مساعد وزير الخارجية.
    Como dijo el Subsecretario de Estado, las capacidades de verificación no son suficientes por sí solas. UN وكما ذكر مساعد وزير الخارجية، فإن قدرات التحقق ليست كافية وحدها.
    Subsecretario de Estado para el Control de Armamentos UN رادميكر مساعد وزير الخارجية لشؤون تحديد الأسلحة
    Iskander Ghattas, Juez, Ministro Adjunto de Justicia para la Cooperación Internacional y Cultural UN اسكندر غطاس ، قاض ، مساعد وزير العدل لشؤون التعاون الدولي والثقافي
    Su Excelencia el Honorable Clement Leo, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Vanuatu UN معالي اﻷونرابل كلمنت ليو مساعد وزير خارجية فانواتو
    Su Excelencia el Honorable Clement Leo, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Vanuatu UN معالي اﻷونرابل كلمنت ليو مساعد وزير خارجية فانواتو
    Comité para la Investigación de los Crímenes de Guerra Ministro de Comercio, Ministro de Educación, Ministro Adjunto de Transportes UN لجنة التحقيق في جرائم الحرب: وزير التجارة، وزير التعليم، مساعد وزير النقل
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al Sr. Vladimir Tonkovic, Viceministro de Salud de Croacia. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد فلاديمير تنكوفيتش، مساعد وزير الصحة في كرواتيا.
    Éstas y otras consultas oficiosas se celebraron bajo la Presidencia del Excmo. Sr. Mohamed Adel Elsafty, Viceministro de Relaciones Exteriores de Egipto. UN وقد أجريت هذه المشاورات وغيرها من المشاورات غير الرسمية تحت رئاسة سعادة السيد محمد عادل الصفطي، مساعد وزير خارجية مصر.
    Éstas y otras consultas oficiosas se celebraron bajo la Presidencia del Excmo. Sr. Mohamed Adel Elsafty, Viceministro de Relaciones Exteriores de Egipto. UN وقد أجريت هذه المشاورات وغيرها من المشاورات غير الرسمية تحت رئاسة سعادة السيد محمد عادل الصفطي، مساعد وزير خارجية مصر.
    Sr. Petric Pero asistente del Ministro del Interior UN السيد بيتريتش بيرو مساعد وزير الداخلية
    Ministro Auxiliar de Agricultura de Botswana UN مساعد وزير الزراعة في بوتسوانا
    Sr. Salko Hodzic - ayudante del Ministro cantonal UN السيد سالكو هودزيتش مساعد وزير
    Excmo. Sr. Adel El Safty, Adjunto del Ministro de Relaciones Exteriores en cuestiones relativas a las relaciones multilaterales UN سعادة السيد عادل الصفطي، مساعد وزير الخارجية للعلاقات المتعددة اﻷطراف
    DeSutter, Paula A. Subsecretaria de Estado de los Estados Unidos para asuntos de verificación, cumplimiento y aplicación. UN باولا أ. ديساتر، مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة لشؤون التحقق والامتثال والتنفيذ.
    Hace algo más de un año, el Secretario Adjunto de Estado Stephen Rademaker se dirigió a la Conferencia de Desarme para exponer la visión del multilateralismo efectivo de nuestro Gobierno. UN ومنذ أكثر من عام بقليل، توجه ستيفان ريدمايكر مساعد وزير الخارجية بكلمة إلى مؤتمر نزع السلاح طرح فيها تصور حكومتنا لنظام متعدد الأطراف يتسم بالفعالية.
    El 27 de julio de 2005, el Secretario Asistente de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental, Roger Noriega, anunció el otorgamiento de 8.900.000 dólares para el año 2005 y 15 millones de dólares para el 2006, con el objetivo de aplicar las recomendaciones del plan de anexión a Cuba adoptado en mayo de 2004. UN 22 - وفي 27 تموز/يوليه 2005، أعلن مساعد وزير الخارجية الأمريكي لشؤون نصف الكرة الغربي، روجر نورييغا، عن منح مبلغ 000 900 8 دولار لعام 2005 و 15 مليون دولار لعام 2006 بهدف تطبيق توصيات خطة ضم كوبا المعتمدة في أيار/مايو 2004.
    La Embajadora Gabr abandona Ginebra para asumir nuevas e importantes responsabilidades como Viceministra de Relaciones Exteriores para Asuntos Multilaterales en su capital, El Cairo. UN وتغادر السفيرة جبر جنيف لتتولى مسؤوليات هامة جديدة في منصب مساعد وزير الخارجية للقطاع متعدد الأطراف في عاصمة بلدها القاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more