"مسافرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • viaje
        
    • viajando
        
    • pasajera
        
    • viajera
        
    • viajaba
        
    • viajo
        
    • un pasajero
        
    • que se dirigía
        
    • a viajar
        
    Hace poco de viaje por las tierras altas de Nueva Guinea, estuve hablando con un hombre que tenía tres esposas. TED في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء.
    Pero, ¿qué mujer que emprende un viaje corto se llevaría todo lo que posee? Open Subtitles لماذا تأخذ امرأة كل ما تملكه معها إذا كانت مسافرة في رحلة قصيرة؟
    Pero... me descubro viajando de lugar en lugar, preguntándome a dónde pertenezco exactamente. Open Subtitles أجد نفسي مسافرة من مكان لآخر أتسائل إلى أين أنتمى بالضبط
    Estoy viajando con el Dr. Robert Neville y un niño llamado Ethan. Open Subtitles انا مسافرة مع الدكتور روبرت نيفل و صبى اسمه إيثان
    Sí, dijo que ella fue pasajera en un vuelo que él piloteó. Open Subtitles لقد قال أنها كانت مسافرة على رحله قام بقيادته مؤخرا
    Más adelante, ven una bella viajera que no puede cruzar el sendero de lodo. TED يريان أمامهما مسافرة جذابة غير قادرة على عبور الطريق الوحلة.
    Una niña israelí resultó herida por esquirlas de vidrio cuando el auto en que viajaba fue apedreado cerca de Ramallah. UN وأصيبت فتاة اسرائيلية بشظايا زجاج حينما قذفت السيارة التي كانت مسافرة فيها بالحجارة بالقرب من رام الله.
    No, no viajo en el tiempo, pero corro ultramaratones. TED لا، أنا لست مسافرة عبر الزمن أنا أركض في سباقات الجري فقط
    Hay un pasajero en su vuelo a Chicago, una niña llamada Lisa Davis, que se dirige a Minneapolis. Open Subtitles هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس.
    Tu madre estuvo de viaje y ha de querer verte apenas regrese. Open Subtitles أمك كانت مسافرة ومن المحتمل أنها فقط تريد أن تراك بمجرد أن تعود
    Es verdad que esta semana estaba fuera, pero no estaba de viaje. Open Subtitles بالفعل أنها خارج البلدة هذا الأسبوع، ولكنها ليست مسافرة
    Es verdad que esta semana estaba fuera, pero no estaba de viaje. Open Subtitles بالفعل أنها خارج البلدة هذا الأسبوع، ولكنها ليست مسافرة
    El examen pericial nunca tuvo lugar, entre otras razones porque la autora había salido del país y en las fechas propuestas para la pericia estaba viajando por América del Sur. UN ولم يجر الخبير أي تقييم، خاصة لأن صاحبة البلاغ غادرت البلد وكانت مسافرة في أمريكا الجنوبية وقت المواعيد المقترحة.
    Estoy viajando... de San Francisco hacia Inglaterra... en el "California Flyer". Open Subtitles انني مسافرة من سان فرانسيسكو الى انجلترا
    Las partes que no llegaron a la luna, siguen viajando. Open Subtitles الأجزاء التي لم ترتطم بالقمر ما زالت مسافرة
    Estás tomando una decisión. No soy sólo una pasajera. Open Subtitles أنت تقوم باختيار الآن, أنا لست مجرد مسافرة,
    ÉI y una pasajera, solos en una isla. Open Subtitles هو وسيدة مسافرة وحدهم على الجزيرة
    La policía está buscando a la pasajera de ese auto... una joven entre 20 y 30 años, trigueña... identificada como Ruth Marx... y que según se cree está buscada por robo de autos. Open Subtitles الشرطة تبحث عن مسافرة , شابّة في العشرينات . - تحت إسم روث ماركس , والتي كانت مطلوبة في مخالفة مرورية.
    Nora Dunn es una viajera a tiempo completo y escritora independiente. TED نورا دون هي مسافرة بدوام كامل وكاتبة حرة.
    Ahora eres una viajera del tiempo, Amy. Open Subtitles أنتِ مسافرة زمنية الآن يا إيمي
    La niña viajaba con su tía en un taxi en la aldea de Al-Yaamoun, situada al noroeste de Jenin, cuando recibió un balazo en la cabeza que la mató instantáneamente. UN وكانت أكابر مسافرة مع عمتها بسيارة أجرة في قرية اليامون، شمال غرب جنين، عندما أصابتها طلقة في رأسها، فقتلتها على الفور.
    viajo a Washington. Open Subtitles (أدعى (ليان آن هارفي (مسافرة لـ(واشنطن
    ¿Entonces Diana Skouris era un pasajero en nuestro vuelo a Vancouver ayer? Open Subtitles إذا دايانا سكوريس كانت حقا مسافرة على رحلتك لـ فانكوفر بالأمس ؟
    En abril de 1996, un pequeño convoy del PMA que se dirigía a Vila Nova desde Huambo fue atacado por un grupo de más de 20 hombres armados. UN ٤٥ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦، هاجمت مجموعة مكونة مما يربو على ٢٠ شخصا مسلحا قافلة صغيرة لبرنامج اﻷغذية العالمي كانت مسافرة من هوامبو الى فيلانوفا.
    ¿Y va a viajar con un niño? Open Subtitles وهل أنتِ مسافرة ومعكِ رضيع اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more