Hace poco de viaje por las tierras altas de Nueva Guinea, estuve hablando con un hombre que tenía tres esposas. | TED | في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء. |
Pero, ¿qué mujer que emprende un viaje corto se llevaría todo lo que posee? | Open Subtitles | لماذا تأخذ امرأة كل ما تملكه معها إذا كانت مسافرة في رحلة قصيرة؟ |
Pero... me descubro viajando de lugar en lugar, preguntándome a dónde pertenezco exactamente. | Open Subtitles | أجد نفسي مسافرة من مكان لآخر أتسائل إلى أين أنتمى بالضبط |
Estoy viajando con el Dr. Robert Neville y un niño llamado Ethan. | Open Subtitles | انا مسافرة مع الدكتور روبرت نيفل و صبى اسمه إيثان |
Sí, dijo que ella fue pasajera en un vuelo que él piloteó. | Open Subtitles | لقد قال أنها كانت مسافرة على رحله قام بقيادته مؤخرا |
Más adelante, ven una bella viajera que no puede cruzar el sendero de lodo. | TED | يريان أمامهما مسافرة جذابة غير قادرة على عبور الطريق الوحلة. |
Una niña israelí resultó herida por esquirlas de vidrio cuando el auto en que viajaba fue apedreado cerca de Ramallah. | UN | وأصيبت فتاة اسرائيلية بشظايا زجاج حينما قذفت السيارة التي كانت مسافرة فيها بالحجارة بالقرب من رام الله. |
No, no viajo en el tiempo, pero corro ultramaratones. | TED | لا، أنا لست مسافرة عبر الزمن أنا أركض في سباقات الجري فقط |
Hay un pasajero en su vuelo a Chicago, una niña llamada Lisa Davis, que se dirige a Minneapolis. | Open Subtitles | هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس. |
Tu madre estuvo de viaje y ha de querer verte apenas regrese. | Open Subtitles | أمك كانت مسافرة ومن المحتمل أنها فقط تريد أن تراك بمجرد أن تعود |
Es verdad que esta semana estaba fuera, pero no estaba de viaje. | Open Subtitles | بالفعل أنها خارج البلدة هذا الأسبوع، ولكنها ليست مسافرة |
Es verdad que esta semana estaba fuera, pero no estaba de viaje. | Open Subtitles | بالفعل أنها خارج البلدة هذا الأسبوع، ولكنها ليست مسافرة |
El examen pericial nunca tuvo lugar, entre otras razones porque la autora había salido del país y en las fechas propuestas para la pericia estaba viajando por América del Sur. | UN | ولم يجر الخبير أي تقييم، خاصة لأن صاحبة البلاغ غادرت البلد وكانت مسافرة في أمريكا الجنوبية وقت المواعيد المقترحة. |
Estoy viajando... de San Francisco hacia Inglaterra... en el "California Flyer". | Open Subtitles | انني مسافرة من سان فرانسيسكو الى انجلترا |
Las partes que no llegaron a la luna, siguen viajando. | Open Subtitles | الأجزاء التي لم ترتطم بالقمر ما زالت مسافرة |
Estás tomando una decisión. No soy sólo una pasajera. | Open Subtitles | أنت تقوم باختيار الآن, أنا لست مجرد مسافرة, |
ÉI y una pasajera, solos en una isla. | Open Subtitles | هو وسيدة مسافرة وحدهم على الجزيرة |
La policía está buscando a la pasajera de ese auto... una joven entre 20 y 30 años, trigueña... identificada como Ruth Marx... y que según se cree está buscada por robo de autos. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن مسافرة , شابّة في العشرينات . - تحت إسم روث ماركس , والتي كانت مطلوبة في مخالفة مرورية. |
Nora Dunn es una viajera a tiempo completo y escritora independiente. | TED | نورا دون هي مسافرة بدوام كامل وكاتبة حرة. |
Ahora eres una viajera del tiempo, Amy. | Open Subtitles | أنتِ مسافرة زمنية الآن يا إيمي |
La niña viajaba con su tía en un taxi en la aldea de Al-Yaamoun, situada al noroeste de Jenin, cuando recibió un balazo en la cabeza que la mató instantáneamente. | UN | وكانت أكابر مسافرة مع عمتها بسيارة أجرة في قرية اليامون، شمال غرب جنين، عندما أصابتها طلقة في رأسها، فقتلتها على الفور. |
viajo a Washington. | Open Subtitles | (أدعى (ليان آن هارفي (مسافرة لـ(واشنطن |
¿Entonces Diana Skouris era un pasajero en nuestro vuelo a Vancouver ayer? | Open Subtitles | إذا دايانا سكوريس كانت حقا مسافرة على رحلتك لـ فانكوفر بالأمس ؟ |
En abril de 1996, un pequeño convoy del PMA que se dirigía a Vila Nova desde Huambo fue atacado por un grupo de más de 20 hombres armados. | UN | ٤٥ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦، هاجمت مجموعة مكونة مما يربو على ٢٠ شخصا مسلحا قافلة صغيرة لبرنامج اﻷغذية العالمي كانت مسافرة من هوامبو الى فيلانوفا. |
¿Y va a viajar con un niño? | Open Subtitles | وهل أنتِ مسافرة ومعكِ رضيع اليوم؟ |