El desarrollo de ese tipo de vínculos puede aumentar la retención de divisas y, por ende la contribución del turismo a un mayor nivel de ingresos. | UN | ومن شأن تنمية هذه الروابط أن تزيد من تدفق العملات اﻷجنبية، وترفع بالتالي مساهمة السياحة في نمو الدخل. |
Al mismo tiempo, la Hoja de ruta ha servido de fundamento para fortalecer el papel de la OMT en la promoción de la contribución del turismo al desarrollo sostenible. | UN | وفي الوقت نفسه، شكلت خارطة الطريق أساس تعزيز دور المنظمة في زيادة مساهمة السياحة في تحقيق التنمية المستدامة. |
En él se examinará también la contribución del turismo al comercio y el desarrollo, que se ha visto afectado por la crisis. | UN | وستتناول الدورة أيضاً مساهمة السياحة في التنمية، وهي مساهمة تأثرت بالأزمة. |
Reunión de expertos de un solo año sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Informe de la Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
la contribución del turismo a la generación de ingresos y empleos puede variar apreciablemente entre un país y otro. | UN | ١١ - وتتفاوت مساهمة السياحة في توليد الدخل وفرص العمل تفاوتا ملحوظا بين البلدان. |
la contribución del turismo y de las actividades comerciales internacionales al crecimiento del PNB fue negativa tras ajustar los gastos por concepto de inflación. | UN | وقد كانت مساهمة السياحة والأعمال التجارية الدولية في نمو الناتج المحلي الإجمالي سلبية بعد إجراء التعديل اللازم لمراعاة التضخم. |
La sesión sobre el establecimiento de redes en materia de turismo, sostenibilidad urbana y mitigación de la pobreza fue también una actividad conjunta que destacó la contribución del turismo a las políticas de desarrollo urbano y favorables para los pobres. | UN | وكانت جلسة إقامة الشبكات المتعلقة بالسياحة والاستدامة الحضرية والتخفيف من وطأة الفقر مناسبة مشتركة أبرزت مساهمة السياحة في التنمية الحضرية والسياسات المناصرة للفقراء. |
la contribución del turismo al comercio y el desarrollo, basada en el documento TD/B/C.I/8. | UN | مساهمة السياحة في التجارة والتنمية، بالاستناد إلى الوثيقة TD/B/C.I/8. |
D. la contribución del turismo al comercio y el desarrollo 13 | UN | دال - مساهمة السياحة في التجارة والتنمية 16 |
D. la contribución del turismo al comercio y el desarrollo | UN | دال - مساهمة السياحة في التجارة والتنمية |
la contribución del turismo al comercio y el desarrollo | UN | مساهمة السياحة في التجارة والتنمية |
la contribución del turismo al comercio y el desarrollo | UN | مساهمة السياحة في التجارة والتنمية |
A nivel mundial, la contribución del turismo al producto interno bruto (PIB) supera el 5% y su cifra anual de negocios ha venido creciendo a un ritmo mucho más rápido que el del PIB. | UN | وتتجاوز مساهمة السياحة على الصعيد العالمي في الناتج المحلي الإجمالي نسبة 5 في المائة، علما أن حجم عمليات هذا القطاع ينمو بوتيرة أسرع من نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
e) ¿Cuáles son las políticas y estrategias que los gobiernos tienen que aplicar para promover un turismo sostenible y conseguir que este contribuya al desarrollo sostenible? | UN | (ﻫ) ما هي السياسات والاستراتيجيات التي ينبغي أن تتبعها الحكومات لتعزيز السياحة المستدامة وضمان مساهمة السياحة في التنمية المستدامة؟ |
v) ¿Cuáles son las políticas y estrategias que los gobiernos tienen que aplicar para promover el turismo sostenible y conseguir que el turismo contribuya al desarrollo sostenible? | UN | ما هي السياسات والاستراتيجيات التي ينبغي أن تتبعها الحكومات لتعزيز السياحة المستدامة وضمان مساهمة السياحة في التنمية المستدامة؟ |
La aportación del turismo al PIB descendió del 29,3% en 1990/1991 al 19,9% en 1998/199911. | UN | وهبطت مساهمة السياحة في الناتج القومي الإجمالي من 29.3 في المائة في 1990/91 إلى 19.9 في المائة في 1998/99(). |