"مساهمة اليونيدو في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la contribución de la ONUDI al
        
    • contribución de la ONUDI a la
        
    • contribuciones de la ONUDI a
        
    • concepto de contribución de la ONUDI a
        
    En 2010 la contribución de la ONUDI al Fondo se elevó a 274.989 euros. UN وفي عام 2010 بلغت مساهمة اليونيدو في هذا الصندوق 989 274 يورو.
    la contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مساهمة اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    La disminución en 161.200 euros de la contribución de la ONUDI al seguro médico después de la separación del servicio por funcionario jubilado se ha calculado sobre la base de los gastos efectivos registrados en 2008. UN وثمة انخفاض بمبلغ 200 161 يورو في مساهمة اليونيدو في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، المطبق على الموظفين المتقاعدين، جرى تقديره على أساس التكاليف الفعلية المتكبَّدة في عام 2008.
    contribución de la ONUDI a la SAE comunes UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لادارة المباني
    contribución de la ONUDI a la SAE de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لادارة المباني
    Se elimina la suma de 2.736.800 euros de gastos de operación y de servicios contractuales para evitar la doble contabilidad de las contribuciones de la ONUDI a los Servicios de Administración de Edificios; UN فقد حذف مبلغ 800 736 2 يورو من كل من تكاليف التشغيل والخدمات التعاقدية لتفادي ازدواج حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    Se elimina la suma de 4.773.118 euros de gastos de operación y de servicios contractuales para evitar la doble contabilidad de las contribuciones de la ONUDI a los Servicios de Administración de Edificios; UN حذف مبلغ 118 773 4 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية لتفادي الازدواج في حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    La ligera disminución de 3.190 euros en concepto de contribución de la ONUDI a los servicios de administración de edificios de uso conjunto se debe fundamentalmente a la disminución del nivel de gastos de funcionamiento generales y de la adquisición de bienes de capital. UN والزيادة الطفيفة البالغة 190 3 يورو في مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني ترجع أساسا إلى ازدياد مستوى تكاليف التشغيل العامة فضلا عن شراء سلع رأسمالية.
    II. la contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ثانيا- مساهمة اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    En 2013, la contribución de la ONUDI al Fondo ascendió a 271.200 euros (la misma suma que en 2012). UN وفي عام ٢٠١٣ بلغت مساهمة اليونيدو في الصندوق ٢٠٠ ٢٧١ يورو (نفس المبلغ في عام ٢٠١٢).
    G.12. Como resultado de las medidas de aumento de la eficiencia implantadas así como del menor porcentaje de la participación en gastos, la contribución de la ONUDI al servicio de Administración de Edificios se ha reducido en 1,8 millones de euros antes del reajuste de costos. G.13. UN زاي-12- ونتيجة للتدابير التي اعتمدت لزيادة الفعالية وكذلك لانخفاض الحصة في تقاسم التكاليف، انخفضت مساهمة اليونيدو في تشغيل ادارة المباني بما قدره 1.8 مليون يورو قبل اعادة حساب التكاليف.
    31. Como elemento nuevo se ha agregado a este programa la contribución de la ONUDI al seguro médico del personal jubilado después de la separación del servicio a fin de separar esta responsabilidad de la Organización. UN 31- وكعنصر جديد، أضيفت إلى هذا البرنامج مساهمة اليونيدو في التأمين الصحي لما بعد الخدمة للموظفين المتقاعدين، بغية فصل هذا الالتزام الواقع على عاتق المنظمة.
    la contribución de la ONUDI al seguro médico después de la separación del servicio, aplicable al personal jubilado, se ha incluido en el programa como elemento nuevo a fin de separar esta obligación de la Organización. UN حاء-5- وقد أُوردت في هذا البرنامج، كعنصر جديد، مساهمة اليونيدو في التأمين الصحي للمتقاعدين، التي تنطبق على الموظفين المتقاعدين، وذلك لبيان مسؤولية المنظمة هذه على حدة.
    El segundo aumento de los costos indirectos, en orden de importancia, corresponde a la contribución de la ONUDI al seguro médico después de la separación del servicio, aplicable a los funcionarios jubilados. UN طاء-7- وتأتي الزيادة الكبرى الثانية في التكاليف غير المباشرة تحت بند مساهمة اليونيدو في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المنطبق على الموظفين المتقاعدين.
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios comunes UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لادارة المباني
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لادارة المباني
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    Se elimina la suma de 3.101.107 euros de gastos de operación y de servicios contractuales para evitar la doble contabilidad de las contribuciones de la ONUDI a los Servicios de Administración de Edificios; UN حذف مبلغ 107 101 3 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية لتفادي ازدواج حساب مساهمة اليونيدو في تكاليف إدارة المباني؛
    Se elimina la suma de 7.024.543 euros de gastos de funcionamiento y servicios por contrata e ingresos para evitar la doble contabilidad de las contribuciones de la ONUDI a los gastos de administración de edificios; UN وقد ألغي مبلغ 543 024 7 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية، لتفادي الازدواج في حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    Se elimina la suma de 3.638.043 euros de gastos de funcionamiento y servicios por contrata e ingresos para evitar la doble contabilidad de las contribuciones de la ONUDI a los gastos de administración de edificios; UN وقد ألغي مبلغ 043 638 3 يورو من تكاليف التشغيل والخدمات التعاقدية ومن الإيرادات، لتفادي الازدواج في حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    El ligero aumento de 56.870 euros en concepto de contribución de la ONUDI a los servicios de administración de edificios de uso conjunto se debe fundamentalmente al aumento del porcentaje correspondiente a la ONUDI del 39% al 42%. UN وثمة زيادة طفيفة قدرها 870 56 يورو، في مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني تمثِّل في المقام الأول انعكاساً لازدياد نصيب اليونيدو من 39 في المائة إلى 42 في المائة.
    de 1.160 euros en concepto de contribución de la ONUDI a los servicios de administración de edificios de uso conjunto se debe fundamentalmente al aumento del porcentaje de la ONUDI del 35% al 39%, contrarrestado principalmente por una disminución del nivel de los gastos de funcionamiento generales y de la adquisición de bienes de capital. UN والزيادة الطفيفة البالغة 160 1 يورو في مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني تعكس أساسا ازديادا في حصة اليونيدو من 35 في المائة إلى 39 في المائة، يعوِّض عنها أساسا انخفاض في مستوى تكاليف التشغيل العامة فضلا عن شراء السلع الرأسمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more