"مستحقة الدفع" - Translation from Arabic to Spanish

    • por pagar
        
    • pagaderas
        
    • adeudadas
        
    • pendientes de pago
        
    • por cobrar
        
    • pagaderos a
        
    • por recibir
        
    • por concepto
        
    • pagos
        
    • abonarse tan
        
    • correspondientes
        
    Otras cuentas por pagar relacionadas con sueldos UN مبالغ أخرى مستحقة الدفع متعلقة بالمرتبات
    Otras cuentas por pagar relacionadas con sueldos UN مبالغ أخرى مستحقة الدفع متعلقة بالمرتبات
    Cuentas por pagar como agente administrativo respecto de actividades de programas conjuntos UN حسابات مستحقة الدفع للوكيل الإداري فيما يتعلق بالأنشطة البرنامجية المشتركة
    Hay otros tipos de asignaciones por hijos, pagaderas a determinados grupos de hijos menores de 18 años: UN وهناك أنواع أخرى لعلاوة طفل مستحقة الدفع لفئة معينة من الأطفال أقل من 18 عاماً:
    Otras cuentas por pagar relacionadas con sueldos UN مبالغ أخرى مستحقة الدفع متعلقة بالمرتبات
    Otras cuentas por pagar relacionadas con sueldos UN حسابات أخرى مستحقة الدفع تتعلق بالمرتبات
    Cuentas por cobrar y cuentas por pagar UN حسابات مستحقة القبض وحسابات مستحقة الدفع
    Cuentas por pagar y otras obligaciones por liquidar UN حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة أخرى
    Ajustes de cuentas por pagar relacionadas con el presupuesto del período anterior UN تسويات لحسابات مستحقة الدفع تتعلق بميزانية الفترة السابقة
    Saldo por pagar: balance del Consejo 1995/1996 UN مبالغ مستحقة الدفع: حسابات ١٩٩٥/١٩٩٦ المساهمـات
    Ajustes de cuentas por pagar relacionadas con el presupuesto del período anterior UN تسويات لحسابات مستحقة الدفع تتعلق بميزانية الفترة السابقة
    Saldos por pagar entre fondos UN أرصدة مشتركــة بيــن الصناديق مستحقة الدفع
    Transferencias del activo congelado y contribuciones por pagar UN تحويلات أصول مجمدة واشتراكات مستحقة الدفع
    Saldos entre fondos por pagar 1 – UN أرصدة مستحقة الدفع فيما بين الصناديق
    Esta es la razón por la que las solicitudes de reembolso certificadas de los gobiernos han debido asentarse en cuentas por pagar. UN ولهذا السبب أصبح من الضروري وضع المطالبات المصادقة للحكومات في الحسابات مستحقة الدفع.
    Cuotas por pagar a Estados Miembros UN حسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء
    Toda ganancia o pérdida residual por los tipos de cambio con la operación del sistema se añade o deduce de las primas netas devengadas o pagaderas en las transacciones de compra a término. UN تضاف أية أرباح أو خسائر متبقية من عملية الصرف نتيجة تنفيذ النظام إلى أية مبالغ صافية مُحقَّقَة أو مستحقة الدفع في إطار معاملات الشراء الآجل، أو تُخصم منها.
    Sumas adeudadas a otros fondos fiduciarios UN مبالغ مستحقة الدفع لصناديق استئمانية أخرى
    Montos por recibir respecto de las contribuciones prometidas para el año 2001 pendientes de pago UN المبالغ التي سيتم تلقيها في إطار التبرعات المعلنة لعام 2001 التي لا تزال مستحقة الدفع
    Fondos para gastos de funcionamiento pagaderos a los gobiernos para la ejecución de proyectos UN أمـوال تشغيلية مستحقة الدفع للحكومات لقاء تنفيذ مشاريع
    Como se indica en el cuadro, los Estados Miembros adeudan un total de 10.444.200 dólares por concepto de cuotas pendientes. UN وكما هو موضح في الجدول أدناه، هناك اشتراكات مقررة يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٤٤٤ ١٠ دولار مستحقة الدفع على الدول اﻷعضاء.
    Además, afirmó que todos los pagos vencían el 15 de mayo de 1989 y se efectuaron realmente al 18 de enero de 1990. UN كما زعمت أن جميع المبالغ كانت مستحقة الدفع في 15 أيار/مايو 1989 وتم تحصيلها فعلياً في 18 كانون الثاني/يناير 1990.
    Estas facturas deberán abonarse tan pronto se reciban en efectivo o mediante cheque girado a la orden de " United Nations " y remitido a la Administración del Garaje de las Naciones Unidas. UN وتكون قوائم الحساب هذه مستحقة الدفع لدى تسلمها، ويجب سدادها نقدا أو بشيكات مستحقة الدفع لـ " الأمم المتحدة " (United Nations) ترسل إلى إدارة مرآب الأمم المتحدة.
    29. Los ingresos correspondientes a las cuotas representan una obligación legal de los contribuyentes a partir de la fecha en que son pagaderas esas cuotas. UN ٢٩ - تمثل الايرادات من اﻷنصبة المقررة التزاما قانونيا على المشتركين اعتبارا من التاريخ الذي تصبح فيه هذه المبالغ مستحقة الدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more