Estás loca. Es imposible que ambos lo hagamos al mismo tiempo, amor mío. | Open Subtitles | أنتي مجنونة مستحيلُ اعمَلُ الحاجتين في نفس الوقت |
Pero, ¿cómo? Es imposible. Necesitaría comunicarse. | Open Subtitles | انه مستحيلُ هو يَحتاجُ للاتصال |
- Tuve un hijo. Sé que es imposible. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي طفل أَعْرفُ بأنّه مستحيلُ انتظري دقيقة |
Eso sería imposible de explicar sin antes describir a mi madre y a mis hermanas. | Open Subtitles | ذلك مستحيلُ للتَوضيح بدون وَصْف أمّي وأخواتي |
Pues, como es imposible en este mundo en el que vivimos, Elizabeth, tener afinidad con otros, podemos tener afinidad con nosotros mismos. | Open Subtitles | لتَحسين أوضاع أنفسنا. منذ، إليزابيث، هو مستحيلُ في هذا العالمِ نحن بشكل مباشر في للتَعَاطُف مَع الآخرين، |
Es para romper Rohan la victoria en manos de Woodstock Internacional por 9 años ... parece imposible. | Open Subtitles | ان الامر في يد روهان. تسعة سَنَوات مِنْ النصرِ يَبْدو مستحيلُ. |
Para tal fin... siendo imposible que ustedes lo conversen... me sacrificaré y velaré como intermediario. | Open Subtitles | إلى تلك النهايةِ، بينما هو مستحيلُ لإثنان منك للإتِّصال مطلقاً، |
Pero es sabido que es imposible ganar este caso. | Open Subtitles | لكن كُلّ شخصَ يَعْرفُ بأنّه مستحيلُ إربحْ هذه القضية يُريدونَني أَنْ اخسر. |
Eso sería imposible de explicar sin antes describir a mi madre y a mis hermanas. | Open Subtitles | ذلك مستحيلُ للتَوضيح بدون وَصْف أمّي وأخواتي |
¿Te niegas a creer porque crees que esto es imposible? | Open Subtitles | تَرْفضُ التصديق لانك تَعتقدُ بأن هذا مستحيلُ ؟ |
Es físicamente imposible para mí tener que arrojar esa cabeza en el retorno de da bola, ¿De acuerdo? | Open Subtitles | هو مستحيلُ جسدياً لي أنْ رَمى ذلك الرئيسِ في عودةِ الكرةَ، موافقة؟ |
Calcular cada riesgo en Eureka es imposible. | Open Subtitles | يَحْسبُ كُلّ خطر في وجدتها مستحيلُ. |
Es imposible, porque el lunes le faltaban tres pacientes. | Open Subtitles | ذلك مستحيلُ لأنها يوم الإثنين هي كَان لديها ثلاثة مرضى بخجل |
Es casi imposible de reducir coto de caza del asesino. | Open Subtitles | هو مستحيلُ تقريباً للتَضييق أسفل أرض صيد الغير ثانوية. |
- Dicen que es imposible tenerlo allí. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه مستحيلُ لإبْقائه. |
Para ti, es imposible continuar sin un hombre. | Open Subtitles | هو مستحيلُ لَك للذِهاب بدون رجل. |
Es imposible saber cuántos quedan sin ser infectados. | Open Subtitles | لذا هو مستحيلُ في هذا الوقتِ للمعْرِفة... كم تبقى من الناس العاديون |
¿Por qué todos asumen que me es imposible conocer alguna mujer? | Open Subtitles | تَفترضُ بأنّه مستحيلُ لي لإجتِماع a إمرأة. |
Es imposible tener una conversación privada contigo interrumpiendo... | Open Subtitles | هو مستحيلُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a محادثة خاصّة مَع تَتصنّتُ. |
El amor entre hombres y mujeres es imposible. | Open Subtitles | حبّ بين الرجالِ والنِساءِ مستحيلُ. |