"مستعدةٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • lista para
        
    • preparada para
        
    • está lista
        
    • dispuesta a
        
    • - ¿ Lista
        
    Es suficiente, creo que estoy lista para ir a casa. Open Subtitles كان كافياً , أظنني مستعدةٌ للذهاب إلى المنزل الآن
    - ¿Entonces estas lista para la cama? - Claro. Open Subtitles إنني أتثاءب ، هل أنتِ مستعدةٌ للذهاب إلى السرير
    Mi Alexandra está lista para ir hasta el fin del mundo. Open Subtitles ابنتي أليكسندرا مستعدةٌ للسفر الى آخر العالم
    Lo necesitaría. - Estoy preparada para todo. Open Subtitles ربما أحتاجه هناك، فكما ترى . أنا مستعدةٌ لكل شئ
    ¿Entonces estás diciendo que estás dispuesta a reevaluar mi obra? Open Subtitles إذاً أنت تقولين إنك مستعدةٌ لإعادة تقييم تحفتي
    Es como si le estuviese dando a entender que está lista para engendrar. Open Subtitles وكأنهـا ترسل له إشـارة بأنهـا مستعدةٌ للإنجـاب
    Al final estaba lista para algo serio. Open Subtitles لقد كنت أخيراً مستعدةٌ لشيء جاد
    # Estoy lista para ser una estrella después de todos estos años Open Subtitles أوه، أخرجوها من هنا فأنا مستعدةٌ لأصبح مشهورة بعد كل هذه السنين
    # Estoy lista para ser una estrella después de todos estos años Open Subtitles قُوموا برمي عليّ حبلاً فأنا مستعدةٌ لأصبح مشهورة بعد كل هذه السنين
    ¿Sí estoy convencido de que esté lista... para el siguiente paso en el trabajo infiltrada? Open Subtitles ...ولكن هل أنا مقتنعٌ تماماً بأنَّها مستعدةٌ لتخطو الخطوة القادمة حتى تعمل متخفيّة؟
    No me siento lista para todo esto. Open Subtitles لا أشعرُ بأنَّني مستعدةٌ لكلِ هذا
    Estoy lista para cumplir con mi deber. Hay belleza en quemar una aldea. Open Subtitles مستعدةٌ للقيام بواجبي هناك جمال بحرق القرية
    - ¿Lista para verme aplastarlos? Open Subtitles -في ماذا ؟ هل أنتِ مستعدةٌ لرؤية زوجكِ وهو يسحقهم ؟
    Bueno, sácala, chico Bongo Dongo, porque estoy lista para reconciliarme. Open Subtitles حسنٌ, أخرجه يا فتى "بونغو دونغو"، لأنني مستعدةٌ للصلح.
    -Trabajo para usted. Siempre estoy lista para huir. Open Subtitles أنا أعمل لذيكِ، أنا مستعدةٌ دومًا للهرب
    Y ahora estás lista para morir por ella. Open Subtitles والآن، أنتِ مستعدةٌ للموت، من أجلها
    No creo que esté preparada para ver un cadáver. Open Subtitles لا أظنّ بأنّي مستعدةٌ بعدُ لرؤية جثة و لكنهم جمّلوه ليبدو كإنسانٍ حي
    Empecé esta misión preparada para morir. Así que puedes intentar lo que quieras. Open Subtitles لقد بدأتُ هذه المهمة، وأنا مستعدةٌ للموت، لذا بإمكانكَ تجريب ما شئت
    Si le das un poco más de tiempo libre... entonces estoy dispuesta a ocupar su lugar. Open Subtitles لذا، إن كان هذا يعني بأن تعطيها وقتاً قليلاً فأنا مستعدةٌ إذن بأن أحل محلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more