"مستعدًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • listo
        
    • preparado
        
    • dispuesto
        
    • listos
        
    Y cuando lo haga, el mundo no estará más listo para él ahora que antes. Open Subtitles وحين يكون، العالم لن يكون مستعدًا له حينها أكثر مم كان مستعدًا أنذاك
    Cuando estés listo para actuar como si fuésemos dos personas que se quieren, llámame. Open Subtitles حين تكون مستعدًا للتصرف كأننا شخصين متحابين اتصل بي سأكون بمنزل أبي
    Tu dedo no toca el gatillo hasta que estás listo a disparar. Open Subtitles لحظة، لا تلمس الزناد بإصبعك إلّا حين تكون مستعدًا للإطلاق.
    Y no estoy preparado para que te vayas, porque te quiero demasiado, joder. Open Subtitles ولست مستعدًا لرحيلك. لأنني أحبك أكثر من أن أسمح لك بالرحيل.
    UN SUPERHÉROE TIENE QUE ESTAR preparado PARA MORIR POR LO QUE CREE Open Subtitles البطل الخارق يجب أن يكون مستعدًا للموت في سبيل معتقداته.
    Aaron estaba dispuesto a ponerse en riesgo por las causas en las que creía. Open Subtitles ‫هارون كان مستعدًا لتعريض نفسه للخطر في سبيل القضايا التي يؤمن بها
    Creo que ninguno de nosotros estaba listo para hablar con los medios. Open Subtitles لا أعتقد أن أحدًا منّا كان مستعدًا لمحادثة وسائل الإعلام.
    Se presenta en la puerta de la casa, con un cepillo de dientes y la pijama, y anuncia que está listo para pasar la semana con ellos. TED وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم
    Aparecía, listo, cada mañana a las 5:30, con todos los cadetes de uniforme y yo con mi ropa de civil. TED لذلك كنت أظهر مستعدًا كل صباح في 5:30، مع كل الطلاب في زيهم الموحد وأنا في ملابسي المدنية.
    En cambio, los músculos del suelo pélvico mantienen la región sellada hasta que estés listo para ir. TED بدلاً من ذلك، تحافظُ عضلات قاع الحوض على المنطقة مغلقة حتى تكون مستعدًا للذهاب للتبول.
    Fue en ese momento, en el que me gradué a un lugar en mi interior que estaba listo para transformarse. TED في تلك اللحظة، ارتقيت إلى مكانٍ بداخلي مكانًا مستعدًا للتحول.
    Pero Sankara no estaba listo para ceder su poder. TED لكن لم يكن سانكارا مستعدًا للتخلي عن حكمه.
    El doctor se apresuró a ir al palacio, listo para mostrar sus habilidades. TED دخل الطبيب إلى القصر مستعدًا لاستعراض قدراته.
    ¿Puedo ayudarle? Entonces, ¿qué es eso de que no estoy listo para volver ahí? Open Subtitles هل بإمكاني مساعدتك؟ إذًا ما هذا عن كوني لست مستعدًا هناك؟
    Cuando estés listo para hablar de lo que realmente te llevó hasta aquí, llámame. Open Subtitles عندما تكون مستعدًا للحديث عن الذي أتى بك إلى هنا، اتصل بي!
    mira, estaba preparado para huir pero siento que toda mi vida he estado corriendo. Open Subtitles اسمعي، لقد كنت مستعدًا للهرب، لكن أشعر أنني كنت هاربًا طوال حياتي.
    ¡Entrar en mi habitación de ese modo! Simplemente no estaba preparado. Open Subtitles لم أكن مستعدًا ببساطة للطريقة التي داهموا بها لغرفتي
    Kennedy estaba preparado para sacar los misiles estadounidenses de Turquía. Open Subtitles الرئيس كينيدي كان مستعدًا لسحب الصورايخ الأمريكية من تركيا
    Las huellas van en esa dirección. Nos lleva ventaja. Definitivamente estaba preparado. Open Subtitles أثار الإطارات تقود لهذا الطريق إنه يسبقنا بفترة، كان مستعدًا بالتأكيد
    Estarás más dispuesto después de descansar. Open Subtitles سوف تكون مستعدًا بشكل أفضل عندما تنال قسطًا وافرًا من الراحة
    Y no estoy dispuesto a ceder eso Open Subtitles وأنا لستُ مستعدًا لقبول تسوية مذلة لأجل هذا
    Estamos listos cuando Ud. lo esté. Open Subtitles نحن مستعدين عندما تصبح مستعدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more