Sé que este puede ser un proceso difícil pero es necesario asegurarnos que estás lista psicológicamente para un cambio como este. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا يُمكنُ أَنْ تكون عملية صعبة لكن حقَّاً إنَّه ضروريُ لضمان بأنّكٍ مستعدّة نفسياً لتغير مثل هذا |
Significa que estás lista para tener sexo, y tú no estás lista. | Open Subtitles | يعني أنّك مستعدّة لممارسة الفحشاء وأنت لست مستعدة لذاك حتى |
Cierto. Mi magia es más poderosa cada día. Cuando esto acabe, estaré lista. | Open Subtitles | صحيح، سحري يزداد قوّة كلّ يوم وعندما تحين اللحظة سأكون مستعدّة |
En un mes, el artículo recibió más de 8 millones de visitas, y yo estaba, por decir algo, poco preparada para esta clase de atención. | TED | وفي ظرف شهر، حظيت مقالتي بمتابعة 8 مليون شخص، وباختصار لم أكن، مستعدّة لكلّ هذا الاهتمام. |
- Una cosa más... ¿Dijo que estaba dispuesta a pagar 2.500 dólares? | Open Subtitles | كنت جادّة عندما قلتِ إنكِ مستعدّة لدفع مبلغ 2500 دولار؟ |
- ¿2° Pelotón listo? - listo, señor. | Open Subtitles | -هل الفصيلة الثانية مستعدّة مستعدّة، سيّدي. |
Es que no estaba lista para esa clase de compromiso otra vez. | Open Subtitles | لم أكن مستعدّة فحسب لاتخاذ مثل ذلكَ القرار من جديدٍ. |
Cuando estés lista para encenderla, lo harás. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدّة لإيقاد الشرارة ستشتعل |
Ha sido tan bueno que no sé si estoy lista aún para hablar de él. | Open Subtitles | في الواقع، لقد كان يوماً جميلاً لدرجة أنّني أجهل ما إذا كنت مستعدّة للحديث عنه |
- y tambien se que estas lista. - Oh, no, no lo estoy. | Open Subtitles | ــ وأَعْرفُ أيضاً أنّكِ مستعدّة ــ لا لست كذلك |
Salvo que creas que estoy lista para hacerme cargo. | Open Subtitles | مالم تعتقد أنني مستعدّة لأخذ مركز الصدارة |
Pues estoy lista, y me haré cargo. | Open Subtitles | حسنا، أنا مستعدّة وسآخذ مركز الصدارة |
Hola. ¿Estás lista para recoger a Phoebe e ir de compras? | Open Subtitles | مرحباً، هل أنتي مستعدّة للمرور على فيبي لنذهب للتسوّق؟ |
Cuando esté lista para escuchar chistes crueles y burlones sobre Mike te buscaré a ti. | Open Subtitles | لا. عندما أبلغ مرحلة أصبح فيها مستعدّة... لسماع نكات سخرية قاسية عن مايك... |
Ashley, en sus películas siempre estaba lista. | Open Subtitles | آشلي، في أفلامها هي كانت مستعدّة دائما للذهاب. |
Escucha, ¿crees que superaste algo y que estás lista a seguir adelante con tu vida? | Open Subtitles | إسمعي, تعتقدين أنّك فوق شئ تعتقدين أنّكِ مستعدّة لمواصلة حياتك |
Bueno, no es fácil, no estaba preparada. | Open Subtitles | حسناً، إنّه ليس بالأمر السهل. لقد أمسكتني و أنا غير مستعدّة. |
Hasta que esté preparada para entregarlos esta conversación se ha terminado. | Open Subtitles | سنكمل الحوار عندما تصبحين مستعدّة للتخلي عنها |
Encuentro que cuando estoy preparada y tengo confianza en lo que estoy vendiendo eso mata a las mariposas. | Open Subtitles | عندما أكون مستعدّة ولديّ الثقة في المنتج الذي أسوّقه هذا ما يساعدني على الإلقاء |
Estoy dispuesta a esperar el tiempo necesario para encontrar... la hermana perfecta. | Open Subtitles | وأنا مستعدّة للانتظار قدر ما يلزم للعثور على أخت مثاليّة |
Tú cuídate y llámame cuando tengas listo algo del libro. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | الآن،عذرا،و كلميني متى تكوتي مستعدّة لقِراءة شيءِ لي،حَسَناً؟ |
Interior está Preparado para enfrentarse de cara a esto o enterrarlo. | Open Subtitles | دائرة الأمن القوميّ مستعدّة لمواجهة هذا الأمر أو أن تطمسه |
Israel, por su parte, está dispuesto a participar en esos debates. | UN | وإسرائيل، فيما يخصها، مستعدّة للمشاركة في هذه المناقشات. |
Los bombarderos están Listos, señor. | Open Subtitles | قاذفات القنابل مستعدّة يا سيّدي |
Pero nos encontramos ya cerca, y me complace afirmar que los Estados Unidos de América están dispuestos a sumarse al consenso tan pronto como lo obtenga el texto actual. | UN | لكننا بتنا قريبين من هذه المرحلة، ويسعدني أن أعلن أن الولايات المتحدة مستعدّة للانضمام إلى توافق الآراء هذا حال التوصـل إليه في ظلّ النص القائم. |