"مستمتع" - Translation from Arabic to Spanish

    • disfrutando
        
    • divirtiendo
        
    • gusta
        
    • disfruto
        
    • Disfrutas
        
    • pasando
        
    • diviertes
        
    • divierto
        
    • entretenido
        
    • divierte
        
    • emocionado
        
    • disfrutado
        
    • contento
        
    • pasas bien
        
    Y aquí me ven disfrutando de una comida con orugas, langostas, abejas y otros manjares. TED وهنا تشاهدونني وأنا مستمتع بوجبتي مع اليرقات، الجراد، ونحلة شهية.
    Realmente estoy disfrutando esto del matrimonio. Open Subtitles إني مستمتع حقاً بالتظاهر بالزواج
    Y Pastelito le ladra: "¡Estoy bajo el sofá y me estoy divirtiendo!" Open Subtitles والباوند كيك يرُد النُباح أنا أسفل الأريكة و أنا مستمتع
    Yo sólo creo que estás sufriendo. Lo cual me gusta porque ahora soy malo. Open Subtitles أنا أفكر وحسب بأنكِ تتألمين هنا والي أنا مستمتع به نوعاً ما لأنني شرير الآن
    Gracias, yo disfruto de su programa. Open Subtitles شكراً، أنا مستمتع ببرنامجك أيضاً
    Muchacho ¿disfrutas siendo reportero de guerra? Open Subtitles يا رجل ، هل انت مستمتع بكونك مراسل حرب ؟
    Ladrón, espero que estés disfrutando ahí dentro porque la Policía llegará en cualquier momento. Open Subtitles أيها السارق، آمل أنك مستمتع بوقتك بالداخل، لأن الشرطة على وصول في أي لحظة.
    Me alegra que la estés disfrutando. No sé si has visto el candelabro. Open Subtitles أنا مسرور أنك مستمتع بالحفل أنا لا أعرف إذا كنت قد لاحظت هذه النجفة
    Estas disfrutando tu honradez ahora, no? Open Subtitles أنت مستمتع الآن بشعور الإستقامة , أليس كذلك ؟
    Es como decir, "Estoy disfrutando esta comida voy a comer despacio para saborearla". Open Subtitles تماما كقولك : أنا مستمتع بأكل هذه الوجبة سأتروّى بأكلها لأستلذ بمذاقها.ْ
    Bueno no pudo haberlo disfrutarlo tanto como yo estoy disfrutando este gouda. Escuchen. Open Subtitles حسناً ، أظن أنه لم يستمتع بها بقدر ما أنا مستمتع بهذا الجبن
    Ben, parece que te estás divirtiendo, pero vamos un poco atrasados. Open Subtitles يبدو أنك مستمتع للغاية يابن لقد تأخرنا بعض الشيء
    Por nada. Sólo quiero decir que espero se esté divirtiendo. Open Subtitles ما من سبب فقط عنيت بأنني أتمنى من أنك مستمتع
    Jody, parece que te está divirtiendo mi conversación esta noche. Open Subtitles جودي يبدوا انك مستمتع بأحاديثي الليلة
    Me gusta su rollo a lo "The blind side". Open Subtitles أنا مستمتع بجانب الغير مرئى من الطاقة الخاص بك
    Pero a todo el mundo le gusta el circo. Open Subtitles .مُجدداً، الجميع مستمتع بالسيرك
    disfruto mi vida demasiado para que me importe y tú deberías hacer lo mismo. Open Subtitles أنا مستمتع بحياتي جداً لعدم الإكتراث، وعليك أن تكوني مثلي
    ¿Disfrutas de tu comida, inglés? Open Subtitles هل أنت مستمتع بوجبتك أيها الإنجليزي؟
    No, yo me veo así siempre que la estoy pasando muy bien. Open Subtitles لا, هذه هى الحالة التى أظهر عليها عندما أكون مستمتع بالوقت مع نفسى
    Imagino que te diviertes solo. Sabiendo que puedes doblar una curva y ser atropellado por un automovil. Open Subtitles اعتقد انك مستمتع بوقتك ، لا تعرف متى يمكن ان يصدمك باص
    - Hasta ahora me divierto. - Tengo una pequeña sorpresa para mañana. Open Subtitles ــ أنا مستمتع حتى الآن ــ لدي مفاجأة لك غداً
    La Compañía está investigando. Creo que el Príncipe puede estar entretenido. Open Subtitles ‫الشركة تبحث عني ‫أعتقد أن الأمير مستمتع الآن
    ¿Quién se divierte con el sufrimiento de Cristo quien sacrificó su vida por sus pecados? Open Subtitles من مستمتع في معآناه المسيح الذي ضحى بحياته من أجل خطاياكم
    ¡Estoy tan emocionado! ¡Qué emoción! Open Subtitles واو, اننى مستمتع جداً, غاية فى الاستمتاع
    Yo, por mi parte, estaré disfrutado de mi vida como multimillonario. Open Subtitles انا عن نفسي سأكون مستمتع بحياتي كـ مليونير كبير
    Debe estar muy contento Open Subtitles لابد أنه مستمتع بهذا آمل أنه يستطيع سماع العرض
    ¿Lo pasas bien? Open Subtitles أأنت مستمتع بالوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more