El derecho a un nivel de vida adecuado es un derecho humano universalmente reconocido y debe servir de base para la elaboración de las políticas nacio-nales e internacionales. | UN | فالحق في مستوى معيشي كاف حق إنساني معترف به عالميا وينبغي أن يمثل أساسا لوضع السياسة الوطنية والدولية. |
Derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, inclusive alimentación, vestido y vivienda | UN | حق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، بما في ذلك ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى |
Artículo 11 Derecho a un nivel de vida adecuado 393 — 432 109 | UN | المادة ١١- الحق في مستوى معيشي كاف ٣٩٣ - ٢٣٤ ٩٠١ |
Medidas generales y específicas para lograr un nivel de vida adecuado y una mejora constante de las condiciones de vida de la población | UN | التدابير العامة والمحددة لتحقيق مستوى معيشي كاف ولتحقيق تحسن مستمر لظروف معيشة الناس |
El artículo 11 ampara el derecho a un nivel de vida adecuado, así como el derecho fundamental de toda persona a no padecer hambre. | UN | فالمادة ١١ من العهد تشمل الحق في مستوى معيشي كاف وكذلك الحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع. |
En el artículo 11 del Pacto se reconoce que el derecho a una vivienda adecuada es uno de los componentes esenciales del derecho de todas las personas a un nivel de vida adecuado. | UN | وتعترف المادة 11 من العهد بأن المأوى عنصر أساسي من حق كل شخص في مستوى معيشي كاف. |
120. El abastecimiento permanente de agua potable se considera un ingrediente esencial de un nivel de vida adecuado. | UN | ٠٢١- ومن المعترف به أن توريد المياه الصالحة للشرب على نحو ثابت هو من المقومات اﻷساسية للتوصل الى مستوى معيشي كاف. |
Artículo 11. El derecho a un nivel de vida adecuado 268 - 390 43 | UN | المادة ١١ الحق في مستوى معيشي كاف ٨٦٢ - ٠٩٣ ٢٤ |
Artículo 11. Derecho a un nivel de vida adecuado 169 - 210 37 | UN | المادة ١١ - الحق في مستوى معيشي كاف ٩٦١ - ٠١٢ ٤٣ |
Artículo 11 - El derecho a un nivel de vida adecuado 67 - 82 15 | UN | المادة ١١- الحق في مستوى معيشي كاف ٧٦ - ٢٨ ٤١ |
Artículo 11 - Derecho a un nivel de vida adecuado | UN | المادة ١١: الحق في مستوى معيشي كاف |
Artículo 11: Derecho a un nivel de vida adecuado | UN | المادة ١١: الحق في مستوى معيشي كاف |
F. Artículo 11 - El derecho a un nivel de vida adecuado 273 - 312 70 | UN | واو - المادة ١١ - الحق في مستوى معيشي كاف ٣٧٢ - ٢١٣ ٦٦ |
F. Artículo 11 - El derecho a un nivel de vida adecuado | UN | واو - المادة ١١- الحق في مستوى معيشي كاف |
E. Artículo 11 - Derecho a un nivel de vida adecuado | UN | هاء - المادة ١١ - الحق في مستوى معيشي كاف |
Artículo 11 - Derecho a un nivel de vida adecuado | UN | المادة ١١: الحق في مستوى معيشي كاف |
E. Artículo 11 - Derecho a un nivel de vida adecuado | UN | هاء - المادة ١١ - الحق في مستوى معيشي كاف |
Artículo 11 - Derecho a un nivel de vida adecuado | UN | المادة ١١: الحق في مستوى معيشي كاف |
Reconoció que sin estrategias de desarrollo sostenible para proporcionar un nivel de vida adecuado para todas las personas y sin estructuras democráticas instauradas mediante las cuales las personas pudieran participar activamente en la vida cívica de sus comunidades, los derechos humanos no podían realizarse cabalmente. | UN | وأقر بأنه بدون استراتيجيات التنمية المستدامة لتوفير مستوى معيشي كاف لجميع الناس وبدون وجود هياكل ديمقراطية يمكن للناس المشاركة من خلالها بشكل فعال في الحياة المدنية في مجتمعاتهم المحلية، فإنه لا يمكن تحقيق حقوق اﻹنسان على نحو تام. |
Artículo 11 - Derecho a un nivel de vida adecuado 129 - 143 36 | UN | المادة 11- الحق في مستوى معيشي كاف 129-143 36 |
143. La realización del derecho a un nivel de vida suficiente es una de las prioridades establecidas en Argelia. | UN | ٣٤١- إعمال الحق في مستوى معيشي كاف هو من اﻷولويات المقررة في الجزائر. |
De conformidad con las obligaciones que les impone el artículo 27 de la Convención, los Estados Partes también deben apoyar y reforzar la capacidad de las familias y de las comunidades en que viven los huérfanos a causa del SIDA con objeto de darles un nivel de vida adecuado a su desarrollo físico, mental, espiritual, moral, económico y social, incluido el acceso a la atención psicosocial, cuando es necesaria. | UN | وينبغي للدول الأطراف أيضاً، تمشياً مع التزاماتها بموجب المادة 27 من الاتفاقية، دعم وتعزيز قدرة أسر ومجتمعات الأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز على توفير مستوى معيشي كاف لنموهم البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك حصولهم على الرعاية النفسية الاجتماعية عند الاقتضاء. |