He estado levantado toda la noche encargándome de la seguridad del bloqueo. | Open Subtitles | كان هناك انشقاق كنت مستيقظ طوال الليل أدير أمن العزل |
Nunca hubiera esperado verlo ya levantado tan temprano. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنني سأجدك مستيقظ و خارج في هذا الوقت |
Me duermo y sueño, pero una parte de mí siempre está despierta. | Open Subtitles | أقع فى النوم وأحلم ولكن دائماً هناك جزءً منى مستيقظ |
¿Quién se quedó despierta toda la noche cocinando 24 pasteles más mientras tu dormías? | Open Subtitles | مِن بقي مستيقظ طوال اليوم يخبز 24 كعكة أكثر، بينما كُنْتُِ نائمة؟ |
El video a la izquierda muestra qué tanto circula el líquido cefalorraquídeo por el cerebro de un ratón vivo, estando Despierto, | TED | هنا، الفيديو على اليسار يوضح كمية تحرك السي إس إف خلال المخ في مخ فأر حي وهو مستيقظ. |
Sería grandioso. Te despertaste temprano. | Open Subtitles | رحله السيد تود طويله انت مستيقظ مبكرا |
Vale, ya he despertado a este pequeñajo de su siesta. | Open Subtitles | حسناَ لدينا فتى صغير مستيقظ من غفوته |
Yo me he levantado al amanecer. | Open Subtitles | إنها الثالثة والنصف بعد الظهر أنا مستيقظ منذ الفجر |
Quería ver si estabas bien. ¿Qué haces levantado? | Open Subtitles | اريد ان اعرف انك بخير لماذا مازلت مستيقظ حتى الان |
Yo siempre estoy levantado hasta tarde, Rodney. | Open Subtitles | إننى دائما ما أكون مستيقظ لوقت متأخر يا رودنى |
Estuve levantado toda la noche, Karen. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظ طوال الليل,ياكارين. |
Venía de otro caso, estuve levantado toda la noche. | Open Subtitles | أتيتُ من قضيّةٌ أخرى كنتُ طوال اللّيلُ مستيقظ |
Pero ahora que estás levantado, me gustaría tener otra oportunidad en ese meñique que me quedó. | Open Subtitles | لكن الان بما انك مستيقظ اود ان اقوم بجولة اخرى على الخنصر الايسر |
Fue como estar despierta durante una operación. | Open Subtitles | انه كَانَ مثل أنْ تكُونَ مستيقظ أثناء عمليةِ. |
Yo estaba tendida aquí despierta y totalmente paralizada... mientras ustedes dos extirpaban un mayor margen de tejido. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَكْذبُ مستيقظ هناك ومشلول تماماً بينما أنت إثنان مَفْرُوض ضريبة هامش أوسع مِنْ النسيجِ. |
-Oh, querida, nosotros sabemos que estás despierta. | Open Subtitles | يا عزيزى. نحن نعرف انك مستيقظ. |
Apenas puedo dormir, pero estar Despierto es mejor que tener esos sueños que tengo últimamente. | Open Subtitles | أصبحت أنام بصعوبة لكني بقائي مستيقظ أفضل من الاحلام التي تأتي في الليل |
despertaste. Déjame ir a buscar a alguien. | Open Subtitles | أنتَ مستيقظ دعني أذهب وأحضر أحد ما |
Pequeño Mono, has despertado | Open Subtitles | القرد الصغير، أنت مستيقظ |
Lord Hagen. Fafnir, el dragón, despertó. | Open Subtitles | لورد هيغين التنين فافنير مستيقظ |
Pero ya que ambos estamos despiertos, me pregunto si podría verla en persona. | Open Subtitles | ولكن بما أن كلانا مستيقظ فإني أتسائل إن إستطعتُ مقابلتكِ شخصياً |
Durante años, me desperté con esas caras heladas mirándome fijamente. | Open Subtitles | لسنوات، أنا مستيقظ مع تلك الوجوه المتجمدة تحدق بي |
Para cuando despierte por la mañana... todos los recuerdos identificados se habrán debilitado y desaparecido... como al despertar de un sueño. | Open Subtitles | وعندما تستيقظ فى الصباح كل الذكريات التى استهدفناها سوف تتلاشى وتختفى كانك تحلم وانت مستيقظ |
Te levantaste temprano. Luego de la noche que tuvimos, esperaba que durmieras. | Open Subtitles | إنّك مستيقظ باكرًا، توقّعت بعد ليلتنا أن تستغرق في النوم مليًّا. |
Soy Ford, el mayor Sheppard está consciente pero la criatura sigue agarrada a él. | Open Subtitles | إنه مستيقظ الآن ، و لكن الكائن الغريب لا يزال ملتصقا به |
No ha dormido hasta ahora en cincuenta y pico de horas. | Open Subtitles | حتي الان مازال مستيقظ منذ 50 ساعة بلا نوم. |