| A petición del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre el párrafo 17 del proyecto de resolución A/C.2/52/L.57. | UN | ١ - جرى، بناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، تصويت مسجل بشأن الفقرة ١٧ من مشروع القرار A/C.2/52/L.57. |
| A petición del representante de Italia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 31. | UN | 43 - بناء على طلب ممثل إيطاليا، أُجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 31. |
| Se procede a votación registrada sobre el párrafo 9 del proyecto de resolución A/C.3/59/L.59. | UN | 50 - وأجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 9 من مشروع القرار A/C.3/59/L.59. |
| 66. A solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/49/L.42/Rev.1. | UN | ٦٦ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1. |
| 68. A solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/49/L.42/Rev.1. | UN | ٦٨ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1. |
| 80. A petición del representante de Suecia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 1 de la enmienda que figura en el documento A/C.3/61/L.59. | UN | 80- بناء على طلب ممثل السويد، أُجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 1 من التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/61/L.59. |
| 13. La Sra. Rodríguez (México) dice que lamenta la necesidad de una votación registrada sobre el párrafo 42 del proyecto de resolución A/C.4/62/L.9. | UN | 13 - السيدة رودريجيز (المكسيك): أعربت عن أسفها للحاجة إلى إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة 42 من مشروع القرار A/C.4/62/L.9. |
| A solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre el párrafo 10 del proyecto de resolución A/C.5/62/L.25. | UN | 53 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 10 من مشروع القرار A/C.5/62/L.25. |
| Se procede a votación registrada sobre el párrafo 7. | UN | 18 - وأُجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 7. |
| La Presidenta dice que el representante del Pakistán ha pedido una votación registrada sobre el párrafo 9 del proyecto de resolución A/C.3/59/L.59 en nombre de los miembros de la OCI. | UN | 47 - الرئيس: قالت إن ممثل باكستان، بالنيابة عن أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي، طلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة 9 من مشروع القرار A/C.3/59/L.59. |
| También en la 26ª sesión, el representante de los Estados Unidos de América pidió una votación registrada sobre el párrafo 10 de la parte dispositiva y sobre el proyecto resolución en su totalidad. | UN | 5 - وفي الجلسة 26 أيضا، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة 10 من المنطوق، وبشأن مشروع القرار ككل. |
| El Sr. Rashkow (Estados Unidos de América) pide que se proceda a votación registrada sobre el párrafo 10 del proyecto de resolución A/C.5/62/L.25. | UN | 51 - السيد راشكو (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة 10 من مشروع القرار A/C.5/62/L.25. |
| Se procede a votación registrada sobre el párrafo 26 b). | UN | 8 - أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 26 (ب). |
| 9. Se procede a votación registrada sobre el párrafo 26 b). | UN | 9 - أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 26 (ب). |