Ello se reflejará en el glosario de términos que la Secretaría está preparando. | UN | وسيجري هذا في اطار مسرد المصطلحات الذي تقوم اﻷمانة اﻵن باعداده. |
Sin embargo, no consideraba que el glosario de términos que figuraba en la documentación fuese un producto acabado. | UN | غير أنها لا تعتبر مسرد المصطلحات الفنية المدرج في الوثيقة كناتج نهائي. |
Ese libro completo constaría de ocho capítulos y comprendería una versión en sueco del glosario de términos para la normalización de los nombres geográficos. | UN | ويتضمن هذا الكتاب الشامل ثمانية فصول، كما سيشمل نسخة باللغة السويدية من مسرد المصطلحات. |
:: Un glosario de términos utilizados en la esfera de los precios de transferencia. | UN | :: مسرد المصطلحات المستخدمة في ميدان تسعير التحويل. |
i) Termine el glosario de términos y las explicaciones correspondientes para su examen y posible aprobación por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión; | UN | ' 1` إكمال وضع مسرد المصطلحات والتفسيرات ذات الصلة لينظر فيها مؤتمر الأطراف وفي إمكانية اعتمادها في اجتماعه الثاني عشر؛ |
En algunos países, el término " ilegitimidad " tiene relevancia jurídica, y se pidió a la Secretaría que incluyese una formulación adecuada en el glosario de términos. | UN | ففي بعض البلدان يكون لعبارة " عدم الشرعية " وضع قانوني، وطُلب من اﻷمانة العامة أن تكفل إدراج جملة ملائمة في مسرد المصطلحات. |
Se había compilado y editado el texto multilingüe del glosario de términos de Normalización de Nombres Geográficos, aprobado en el 20° período de sesiones, que se publicó en los seis idiomas de las Naciones Unidas en 2002. | UN | وقال إن نص " مسرد المصطلحات المتعلقة بتوحيد الأسماء الجغرافية " المتعدد اللغات، الذي جرت الموافقة عليه في الدورة العشرين، قد أعد وحرر تمهيدا لطبعه بلغات الأمم المتحدة الست في عام 2002. |
i) Páginas con las adiciones realizadas desde 2002 al glosario de términos para la normalización de los nombres geográficos del Grupo de Expertos; | UN | ' 1` صفحات إضافية تتضمن المعلومات التي أضيفت منذ عام 2002 إلى مسرد المصطلحات الخاصة بتوحيد الأسماء الجغرافية الذي أعده فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية؛ |
El glosario de términos para la normalización de los nombres geográficos, en su cuarta versión contiene 375 términos traducidos al turco por la Autoridad General Cartográfica y la Sociedad Lingüística de Turquía. | UN | تتضمن الصيغة الرابعة من ' ' مسرد المصطلحات الخاصة بتوحيد الأسماء الجغرافية`` 375 مصطلحا ترجمتها إلى اللغة التركية الإدارة العامة لرسم الخرائط والمجمع اللغوي التركي. |
En la presente sección figura un glosario de términos que son específicos de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio. | UN | 6- مسرد المصطلحات يُعرّف المسرد الوارد أدناه المصطلحات الخاصة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
3. glosario de términos relacionados con la labor del Comité y su Foro de Proveedores | UN | 3- مسرد المصطلحات المتعلقة بعمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها |
15. El Foro convino en examinar y ultimar el glosario de términos en su siguiente reunión. | UN | 15- واتفق منتدى مقدِّمي الخدمات على أن يُنظر في مسرد المصطلحات ويُستكمل في الاجتماع القادم للمنتدى. |
También se recomendó que la secretaría, bajo la orientación de la Mesa del CCT, elaborara plantillas y directrices para la presentación de informes, y siguiera perfeccionando el glosario de términos y definiciones para el uso efectivo de los indicadores de impacto. | UN | وأوصت كذلك بأن تُعد الأمانة، بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، نماذج ومبادئ توجيهية للإبلاغ، وأن تواصل تنقيح مسرد المصطلحات والتعاريف المتصلة بالاستخدام الفعال لمؤشرات تقييم الأثر. |
También se recomendó que la secretaría, bajo la orientación de la Mesa del CCT, elaborara plantillas y directrices para la presentación de informes, y siguiera perfeccionando el glosario de términos y definiciones para el uso efectivo de los indicadores de impacto. | UN | وأوصت كذلك بأن تُعد الأمانة، بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، نماذج ومبادئ توجيهية للإبلاغ، وأن تواصل تنقيح مسرد المصطلحات والتعاريف المتصلة بالاستخدام الفعال لمؤشرات تقييم الأثر. |
Así pues, se recomendó a la secretaría que, bajo la orientación de la Mesa del CCT y con las aportaciones de la comunidad científica, mejorara más aún el glosario de términos y definiciones para la utilización eficaz del subconjunto de indicadores de impacto. | UN | وبالتالي، فقد أوصي بأن تواصل الأمانة، بتوجيه من لجنة العلم والتكنولوجيا وبمساهمة من الأوساط العلمية، تنقيح مسرد المصطلحات والتعاريف المتصلة بالاستخدام الفعال للمجموعة الفرعية من مؤشرات تقييم الأثر. |
El grupo de trabajo se estableció en 1989 para examinar y revisar el glosario No. 330. | UN | وكان الفريق العامل قد تشكل عام 1989 لاستعراض وتنقيح مسرد المصطلحات رقم 330. |
La nueva definición figura en el glosario incluido en el presente informe. | UN | ويرد التعريف الجديد في مسرد المصطلحات الفنية بهذا التقرير. |
b) Inserción en el glosario del término " tribunal " con la siguiente definición: " Autoridad judicial o de otra índole a la que competa controlar o supervisar un procedimiento de insolvencia " ; | UN | (ب) إضافة مصطلح " المحكمة " إلى مسرد المصطلحات مع تعريف له على النحو التالي: " سلطة قضائية أو سلطة أخرى مختصة بمراقبة إجراءات الإعسار أو الإشراف عليها " ؛ |
Se prevé que en primer lugar se traducirá un glosario de los términos utilizados en el SCN 2008 a fin de asegurar la coherencia, antes de que se traduzca la totalidad del texto. | UN | ويُتوخى البدء بترجمة مسرد المصطلحات المستخدمة في نظام الحسابات القومية لعام 2008 بغية كفالة اتساقها قبل ترجمة النص بأكمله. |