"مسرورين" - Translation from Arabic to Spanish

    • contentos
        
    • felices
        
    • encantados de
        
    • alegra
        
    • complace
        
    • complacidos
        
    • satisfechos
        
    • placer
        
    • agradará
        
    • alegramos
        
    • agradecemos
        
    • emocionados
        
    • estaba muy satisfecha
        
    Estamos contentos que la guerra tenga acabado. Open Subtitles لكننا مسرورين أن الحرب قد انتهت
    Hola Tía, escuchamos el saludo con la abuela y nos pusimos muy contentos. Open Subtitles مرحباً عمتي، لقد استمعنا إليكِ، وهـذا جعلنـا مسرورين للغـاية.
    Pero al final, logramos buena compatibilidad, y estábamos muy, muy felices. TED ولكن كما ترون في النهاية لدينا تقريبا نفس النموذج، وكنا مسرورين بذلك جدا.
    Seamos felices en nuestra primera tarde juntos. Open Subtitles فلنكن مسرورين في أمسيتنا الأولى معا
    Jennifer Doudna: Mis compañeros, creo yo, estaban encantados de tener la oportunidad de discutir esto abiertamente. TED جينيفر دودنا: كان زملائي مسرورين على ما أعتقد لأنه أتيح لهم المجال لمناقشة ذلك بحرية.
    Bueno, los Wraith precisamente no les alegra que haya poblaciones enteras por ahí que son inmunes a su alimentación. Open Subtitles لم يكونوا مسرورين لوجود سكّان محصّنين من تغذيّتهم
    Nos complace saber que se ha extendido la voz sobre nuestra pequeña representación. Open Subtitles نحن مسرورين لسماع تلك الكلمة لأدائنا الصغير قد أنتشر
    Ofrecimos un exhaustivo análisis de ese punto de vista y estaremos muy complacidos de volver a distribuirlo como otra contribución más a nuestro debate. UN وقد قدمنا تحليلاً شاملاً لوجهة النظر هذه وسنكون مسرورين لو أُعيد توزيعه من جديد كي يكون مساهمة إضافية في مناقشتنا.
    No es ningún secreto que no estábamos satisfechos con la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía. UN ولا يخفى أننا لم نكن مسرورين بقرار لجنة الحدود بيـن إريتـريا وإثيوبيـا.
    Ya estén contentos o tristes, encantados o heridos, o ya sean buenos o malos, las emociones que sienten con sus recuerdos son inocentes. Open Subtitles فيما اذا كانوا سعداء او حزينين مسرورين او متألمين أو حتى لو كانت جيدة أو سيئة
    Tus ancestros son responsables directos de la desaparición de los dragones. Tal vez los maestros no estén contentos de verte. Open Subtitles هم المسؤلين المباشرين عن إختفاء التنانين و الأسياد قد لا يكونوا مسرورين برؤيتك
    Como sabes, George, todos estamos muy contentos de que no tengas cáncer. Open Subtitles كما تعرف، نحن جميعاً مسرورين بعدم إصابتك بالسرطان
    Si, claro, estaremos felices de complacerlo. Open Subtitles نعم، بالطبع، سنكون مسرورين لإسْكانه.
    - así que no estaban muy felices de vernos. - ¡Míralos! Open Subtitles لذا لم يكونوا مسرورين لرؤيتنا راقبهم، راقبهم
    Otros se convencieron de que los árabes estarían encantados de verlos, porque ellos importarían habilidades europeas. Open Subtitles آخرون أقنعوا أنفسهم بأن العرب سيكونون مسرورين لرؤيتهم لأنهم كانوا يجلبون معهم الخبرات الأوروبية
    Nos alegra que hayan respondido tal y como esperábamos. Open Subtitles نحن جد مسرورين للكيفية التي تفاعلتم بها.
    Hoy nos complace anunciar que por fin tenemos un nombre, una cara. Open Subtitles واليوم نحن مسرورين لنعلن لكم أنّ لدينا اسم ووجه له أخيراً.
    Tus padres estarán complacidos al ver tus calificaciones. Y al leer tus primeros ensayos. Open Subtitles إذن سيكون والديك مسرورين جدا ليروا بطاقة تقريرك ويقرؤوا أولى مقالاتك بالصف
    Todos quieren hamsters petrificados y nunca quedan satisfechos. Open Subtitles الجميع يريدوا الهامستر المتحجرة وليسوا مسرورين بهم
    Estas no son naves de placer, con un marinero borracho al timón. Open Subtitles لم يعد الملاحون مسرورين من هذا العمل وهم ليسوا من البحارة السكيرين الذين يقودون دفة القيادة
    Creo que a sus oficiales les agradará mucho Meryton. Open Subtitles أعتقد أن ضباطك سيكونون مسرورين بـ ميرتون
    A veces nos alegramos mucho de ver A familiares y amigos Open Subtitles كم نكون مسرورين في أوقاتٍ نشهد فيها عودة الأصحاب و الأقارب
    Robbie y yo agradecemos que hayan venido a nuestra boda. Open Subtitles روبى وانا سنكون مسرورين جدا اذا استطعت ان تاتى الى زفافنا
    Además, los Rusos están emocionados de que el Agente Hoyt capturó al líder rebelde responsable de cientos de muertes. Open Subtitles بالإضافة لذلك, الروس مسرورين لأن العميل"هويت" القى القبض على الزعيم الثوار المتمردين المسؤول عن مقتل المئات
    Claramente la mayoría de las delegaciones estaba muy satisfecha del grado de cooperación con el ACNUR de que gozaban. UN ومن الواضح أن معظم أعضاء الوفود كانوا مسرورين حيال مستوى التعاون الذي تتمتع به المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more