"مسعف" - Translation from Arabic to Spanish

    • médico
        
    • paramédico
        
    • Medic
        
    • Sanitario
        
    • médica
        
    Y la verdad del asunto es que nadie en toda la medicina conoce los aciertos de un buen cirujano, de un médico o paramédico. TED الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب.
    Fue nombrado así por un médico del pelotón que fue asesinado a 2 meses de su envío. TED سميت بذلك نسبة إلى مسعف الفصيلة والذي قتل قبل شهرين من انتشار الجنود.
    Me parece que podría ser médico, enfermero o algo así. Open Subtitles ، يبدو لي أنك قد تكون طبيب . أو مسعف أو شيء ما
    Es para el jefe de cirugías. La vida de un paramédico está en juego. Open Subtitles انها لرئيس الجرّاحين هناك حياة مسعف على المحك
    Bueno si muere en mis brazos, podría conocer a un lindo paramédico. Open Subtitles حسناً، لو مات بين ذراعي فسيمكنني مقابلة مسعف وسيم
    Medic 114,código 3 electrocución, responde! Reanimacion en curso. Open Subtitles مسعف 114 ، الرجاء الرد على حالة من الدرجة لثالثة
    Pero el dueño del lugar resultó ser un médico retirado del ejército. Open Subtitles قالوا أن قلبي قد توقف ولكن صاحب الباحة أتضح أنه مسعف قديم بالجيش
    Muy bien, tio, tengo que preguntar. Eres un médico de emergencias, tio. Mediano ingreso en el mejor de los casos. Open Subtitles حسناً, ياصاح, هل يمكنني ان اسئلك انت مسعف, دخل متوسط بأحسن الاحوال
    Esto es lo que tuve que quitar de sus manos para que no necesitaras un médico para quitártelo de tu cabeza. Open Subtitles .. هذه ما اضطررت لأخذها من يده حتى لا تحتاج أنت إلى مسعف ليخرجها من جمجمتك
    ¿pero sabes lo que cuesta convertirse en un médico del ejercito de combate? Open Subtitles -اورجون و لكنك تعلم ما يتتطلب لتكون مسعف محارب فى الجيش.
    Entonces me hice médico, y las cosas se pusieron interesantes. Open Subtitles ثم أصبحتُ مسعف و أصبحت الأمور مثيرة للإهتمام
    ¡Necesitamos un médico en el segundo piso de la sala de conferencias! Open Subtitles نحتاج إلى مسعف في غرفة إجتماعات الطابق الثاني.
    Necesitamos un médico aquí abajo urgentemente. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مسعف هنا في أسرع وقت ممكن.
    Ningún bombero ni policía ni paramédico respondió a ambos. Open Subtitles لا يوجد رجل اطفاء او شرطة او مسعف استجابوا للحريقين
    Un paramédico ha sido el primero en llegar a varias de las escenas del crimen. Open Subtitles ثمة مسعف يكون دائماً أول من يصل إلى مسرح الجريمة عدة مرات.
    La policía entera buscaba a mi compañero y un paramédico fuera de servicio lo encuentra. ¿Cómo? Open Subtitles كلّ شرطيّ بالمدينة كان يبحث عن شريكي و عثر عليه مسعف خارج وقت عمله , كيف حصل ذلك ؟
    ¿Desde cuándo un paramédico investiga para ti en un caso en el que ni participas? Open Subtitles -انتظر لحظة منذ متى مسعف يقوم بعمل ميداني على قضية لا تعلمين عليها؟
    En tu opinión, Toby Logan es un hombre de 28 años, paramédico con una rara habilidad de leer mentes. Open Subtitles برأيك المهني، توبي لوجان مسعف طبيعي في العشرينيات يتمتع بقدرة غريبة على قراءة عقول الناس؟
    Y de que ningún paramédico se siente tan culpable que necesita mudarse a la otra punta del mundo. Open Subtitles والا يتعرض اي مسعف اخر لتأنيب الضمير ويهرب الى الجانب الاخر من العالم
    Medic 114,tenemos una posible sobredosis de droga en Needle Park. Open Subtitles مسعف 114 "لدينا جرعة زائدة بمخدرات في حديقة "الإبرة
    Apareció un Sanitario y creo que me salvó la vida. Open Subtitles جاء مسعف و انقذ حياتي بالفعل
    ¿La mujer se preocupaba lo bastante como para llevar una pulsera médica, pero no anotó sus alergias mortales? Open Subtitles المرأة مهتمة لصحتها جدا، تلبس سوارة مسعف في حالة تأهب يعني لم يقتلها الحساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more