Y la verdad del asunto es que nadie en toda la medicina conoce los aciertos de un buen cirujano, de un médico o paramédico. | TED | الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب. |
Fue nombrado así por un médico del pelotón que fue asesinado a 2 meses de su envío. | TED | سميت بذلك نسبة إلى مسعف الفصيلة والذي قتل قبل شهرين من انتشار الجنود. |
Me parece que podría ser médico, enfermero o algo así. | Open Subtitles | ، يبدو لي أنك قد تكون طبيب . أو مسعف أو شيء ما |
Es para el jefe de cirugías. La vida de un paramédico está en juego. | Open Subtitles | انها لرئيس الجرّاحين هناك حياة مسعف على المحك |
Bueno si muere en mis brazos, podría conocer a un lindo paramédico. | Open Subtitles | حسناً، لو مات بين ذراعي فسيمكنني مقابلة مسعف وسيم |
Medic 114,código 3 electrocución, responde! Reanimacion en curso. | Open Subtitles | مسعف 114 ، الرجاء الرد على حالة من الدرجة لثالثة |
Pero el dueño del lugar resultó ser un médico retirado del ejército. | Open Subtitles | قالوا أن قلبي قد توقف ولكن صاحب الباحة أتضح أنه مسعف قديم بالجيش |
Muy bien, tio, tengo que preguntar. Eres un médico de emergencias, tio. Mediano ingreso en el mejor de los casos. | Open Subtitles | حسناً, ياصاح, هل يمكنني ان اسئلك انت مسعف, دخل متوسط بأحسن الاحوال |
Esto es lo que tuve que quitar de sus manos para que no necesitaras un médico para quitártelo de tu cabeza. | Open Subtitles | .. هذه ما اضطررت لأخذها من يده حتى لا تحتاج أنت إلى مسعف ليخرجها من جمجمتك |
¿pero sabes lo que cuesta convertirse en un médico del ejercito de combate? | Open Subtitles | -اورجون و لكنك تعلم ما يتتطلب لتكون مسعف محارب فى الجيش. |
Entonces me hice médico, y las cosas se pusieron interesantes. | Open Subtitles | ثم أصبحتُ مسعف و أصبحت الأمور مثيرة للإهتمام |
¡Necesitamos un médico en el segundo piso de la sala de conferencias! | Open Subtitles | نحتاج إلى مسعف في غرفة إجتماعات الطابق الثاني. |
Necesitamos un médico aquí abajo urgentemente. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى مسعف هنا في أسرع وقت ممكن. |
Ningún bombero ni policía ni paramédico respondió a ambos. | Open Subtitles | لا يوجد رجل اطفاء او شرطة او مسعف استجابوا للحريقين |
Un paramédico ha sido el primero en llegar a varias de las escenas del crimen. | Open Subtitles | ثمة مسعف يكون دائماً أول من يصل إلى مسرح الجريمة عدة مرات. |
La policía entera buscaba a mi compañero y un paramédico fuera de servicio lo encuentra. ¿Cómo? | Open Subtitles | كلّ شرطيّ بالمدينة كان يبحث عن شريكي و عثر عليه مسعف خارج وقت عمله , كيف حصل ذلك ؟ |
¿Desde cuándo un paramédico investiga para ti en un caso en el que ni participas? | Open Subtitles | -انتظر لحظة منذ متى مسعف يقوم بعمل ميداني على قضية لا تعلمين عليها؟ |
En tu opinión, Toby Logan es un hombre de 28 años, paramédico con una rara habilidad de leer mentes. | Open Subtitles | برأيك المهني، توبي لوجان مسعف طبيعي في العشرينيات يتمتع بقدرة غريبة على قراءة عقول الناس؟ |
Y de que ningún paramédico se siente tan culpable que necesita mudarse a la otra punta del mundo. | Open Subtitles | والا يتعرض اي مسعف اخر لتأنيب الضمير ويهرب الى الجانب الاخر من العالم |
Medic 114,tenemos una posible sobredosis de droga en Needle Park. | Open Subtitles | مسعف 114 "لدينا جرعة زائدة بمخدرات في حديقة "الإبرة |
Apareció un Sanitario y creo que me salvó la vida. | Open Subtitles | جاء مسعف و انقذ حياتي بالفعل |
¿La mujer se preocupaba lo bastante como para llevar una pulsera médica, pero no anotó sus alergias mortales? | Open Subtitles | المرأة مهتمة لصحتها جدا، تلبس سوارة مسعف في حالة تأهب يعني لم يقتلها الحساسية. |