"مسل" - Translation from Arabic to Spanish

    • divertido
        
    • gracioso
        
    • entretenido
        
    • chistoso
        
    • Muscle
        
    • ¿ Es lúdico
        
    Bueno, hace unos años pensaba que era divertido emborracharse... Open Subtitles حسنا ً, قبل عدة سنوات .. كنت أظن أن الأمر مسل ٍ أن أكون ثملا ً
    Ya me conoció. Podríamos hacer algo divertido como ir a los bolos. Open Subtitles فقد قابلني بالفعل، باستطاعتنا فعل شيئ مسل مثل لعب البولنغ أو ماشابه
    Es muy divertido. Inteligente, astuto. Open Subtitles انه امر مسل جدا ، انه امر عبقري ، و به بعد نظر
    Es gracioso que terminara trabajando allí. Open Subtitles أمر مسل أن انتهى بي المطاف إلى العمل هناك.
    Yo llevo 3 años viviendo con él, y créeme, no es gracioso. Open Subtitles قد عشت معه لمدّة 3 سنوات وثقي بي إنه ليس مسل ٍ
    Por entretenido que sea, quizá deberíamos ponernos con los negocios. Open Subtitles هذا كله مسل, ربما ينبغي علينا العودة للأعمال.
    Es muy divertido, pero sabes, eso puede ser confuso en un bautizo. Open Subtitles هذا غير مسل لكن أنت تعلم بأن هذا قد يكون محيراً لتصبح مسيحية
    Eso suena divertido y navideño, viejo y malo Grinch. Open Subtitles يبدو أن هذا مسل و مناسب للعيد أيها الجني الشرير
    ¡Esto es divertido! ¡Voy hacer esto con cada uno que trabaja aquí! Open Subtitles هذا مسل ٍ جداً ، سأطبق ذلك على كل من يعمل هنا
    - He empezado a correr. Es divertido. - Estás empapada en sudor. Open Subtitles لقد قمت بالركض, إنه مسل جداً إنك متعرقة جداً
    A un sitio divertido en Nochevieja, mientras todavía somos jóvenes... bastante jóvenes. Open Subtitles الى مكان مسل لأجل رأس السنة بينما ما نزال يافعين تقريبا
    Tendríamos que ser inteligentes más seguido. Es divertido. Open Subtitles يجب أن نكون عباقرة غالباً ذلك مسل نوعاً ما
    No se me ocurre nada divertido. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع التفكير بشيء مسل جداً لنفعله.
    Es agradable, divertido y actúa como su edad. Open Subtitles إنه لطيف و مسل و يتصرف على قدر عمره
    Mientras estés conmigo, les parecerá divertido. Open Subtitles طالما أنت معي فسيظنون أن هذا مسل
    Muy bien. Esto ha sido muy divertido. Open Subtitles اوكى , كان هذا مسل جدا
    Qué gracioso, la autocorrección debió cambiarlo. Open Subtitles هذا مسل ٍ لابدّ و أن برنامج مصحّح الأخطاء قد غيّره
    Siempre es bueno tener un gracioso en el pelotón. Open Subtitles لطالما كان أمراً جيّداً أن نحظ بشخص مسل في الجماعة
    Pensé que era gracioso también, cuando salió hace cinco años. Open Subtitles ظننت ذلك مسل عندما ظهر قبل خمس سنوات
    Fue bastante entretenido ver a todos esos tíos intentando ligar con ella solo para desistir a los pocos minutos. Open Subtitles إن مشاهدة أولئك الرجال وهم يغازلونها لأمر مسل حتى ينصرفوا في غضون دقائق
    Qué chistoso. Open Subtitles هذا مسل.
    Qué bueno. ¿Nos vemos en la playa Muscle Open Subtitles رائع، لماذا لا تقابلني عند شاطئ (مسل)
    ¿Es divertido? ¿Es lúdico? TED هل هو ممتع؟ مسل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more