| Primera vez en mi carrera, que la coartada de alguien de un asesinato es que estaban muy ocupados planeando ese mismo asesinato. | Open Subtitles | لأول مرة في مسيرتي المهنية اصادف بان حجة دفاع شخص ما لجريمة قتل بأنه كان مشغولاً بالتخطيط لنفس الجريمة |
| ¿Alguna vez te conté sobre mi carrera de tenis en la secundaria? | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتك عن مسيرتي المهنية في التّنس في الثانوية؟ |
| mi carrera es importante para mí pero nunca será tan importante como tú. | Open Subtitles | مسيرتي المهنية مهمة عندي و لكنها لن تكون أبداً بمثل أهميتك |
| Yo estaba en el cenit de mi carrera cuando ella era pequeña. | Open Subtitles | أني كنت في أوج مسيرتي المهنية حين كانت هي صغيرة |
| Pasé la mayor parte de mi carrera estudiando este fenómeno llamado bioluminiscencia. | TED | لقد قضيت كل مسيرتي المهنية ادرس الظاهرة الحيوية التي تدعى الضوء الحيوي |
| Como biólogo marino convertido en fotógrafo. he pasado la mayor parte de mi carrera en busca de lugares igual de mágicos con los que soñaba de niño. | TED | كاختصاصي في علم الأحياء البحرية أصبحت مصورا، قضيت معظم مسيرتي المهنية أبحث عن الأماكن السحرية كتلك التي كنت أحلم بها عندما كنت صغيرا. |
| Durante los primeros 10 años de mi carrera, pensé que había una sola manera de ser líder: siendo decisivo y serio. | TED | في بداية العشر السنوات الأولى من مسيرتي المهنية ظننت أن هناك طريقة واحدة فقط لتكون قائدًا: أن تكون حاسمًا وجادًا. |
| Cuando miro hacia atrás, creo que esto realmente determinó en lo que trabajaría la mayoría de mi carrera. | TED | عندما أنظر إلى الخلف أظن أن تلك التجربة انتهت بلعب دورا هاما في العمل الذي عملت فيه معظم مسيرتي المهنية |
| Comencé mi carrera décadas atrás en la frontera sur de EE. UU. trabajando con solicitantes de asilo centroamericanos. | TED | بدأتُ مسيرتي المهنية على الحدود الجنوبية للولايات المتحدة منذ عقود، بالعمل مع المركز الأميركي لطالبي اللجوء. |
| Fue horrible, creo que mi carrera se fue por el retrete. | Open Subtitles | كان سيئاً. أظنني محوت مسيرتي المهنية عن بكرة أبيها |
| Ese pergamino pudo coronar toda mi carrera. | Open Subtitles | تلك اللفافة من شأنها صنع مسيرتي المهنية بأكملها. |
| Sí, eso sería la joya que coronaría mi carrera! | Open Subtitles | أجل هذه ستكون الجوهرة في تاج مسيرتي المهنية |
| Ella pensaba que mi carrera podía ser un éxito. | Open Subtitles | ظلّت معتقدة أن مسيرتي المهنية في طريقها لتكون شيئا كبيرا |
| Hubo un tiempo, en mi carrera, en la que debería haberme preguntado lo que me estoy preguntando: | Open Subtitles | و لكن كان هناك وقت في مسيرتي المهنية عندما كنت اسأل السؤال الذي كان يجب ان أسأله |
| Y mi carrera habrá terminado incluso antes de empezar. | Open Subtitles | ومايكفي لوأدِ مسيرتي المهنية قبل أن تبدأ حتى |
| De otra forma, habría desperdiciado mi carrera. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى، قد يؤدي هذا إلى نهاية مسيرتي المهنية. |
| Algo que esperaba no tener que hacer en toda mi carrera. | Open Subtitles | شئ كنتُ آمل أن تمضي كل مسيرتي المهنية دون أن أضطر لفعله.. |
| Si estas equivicado, mi carrera se acabó. | Open Subtitles | إذا كنتم مخطئين بهذا الشأن فستنتهي مسيرتي المهنية |
| Eso impulsara mi carrera. | Open Subtitles | و من شأن هذا أن يُعزِّز من مسيرتي المهنية |
| De nuevo, esto es por mi carrera. | Open Subtitles | مرة أخرى, هذا يخص مسيرتي المهنية |
| Fui a la Escuela de Diseño Parsons y luego empecé mi profesión como diseñador. | TED | ذهبت إلى مدرسة بارسونز للتصميم ومن ثم بدأت مسيرتي المهنية كمصمم. |