:: Identificación de proyectos de efecto rápido que se ejecutarán para rehabilitar las escuelas o instalaciones médicas de la región | UN | :: تحديد مشاريع الأثر السريع التي يمكن أن تنفذ لإعادة تأهيل المدارس أو المرافق الطبية في المنطقة. |
proyectos de efecto inmediato de restablecimiento de la infraestructura en las comunidades de origen de los desplazados internos | UN | أُقيمت مشاريع الأثر السريع في مجال استعادة الهياكل الأساسية في المجتمعات المحلية الأصلية للمشردين داخليا |
Además, el mencionado Departamento ha preparado un proyecto de directrices sobre la gestión de los proyectos de efecto rápido. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعدت إدارة عمليات حفظ السلام مشروع مبادئ توجيهية بشأن إدارة مشاريع الأثر السريع. |
La UNAMID sigue ejecutando proyectos de efecto rápido de conformidad con esta directriz. | UN | ما زالت العملية المختلطة تنفذ مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه |
Como proyectos de efecto rápido, se han aprobado 23 proyectos de abastecimiento de agua por valor de 330.000 dólares, que se están poniendo en práctica. | UN | وعن طريق آلية مشاريع الأثر السريع، جرت الموافقة على 23 مشروعا للمياه تزيد قيمتها عن 000 330 دولار ويجرى تنفيذها حاليا. |
Retrasamos la labor de mantenimiento de campamentos y cancelamos proyectos de efecto rápido en Tanzanía. | UN | فقد أجلنا أعمال صيانة المخيمات وألغينا برامج مشاريع الأثر السريع في تنزانيا. |
Entre los medios empleados con este propósito hay que señalar los proyectos de efecto rápido, ensayados y probados por primera vez con éxito en Centroamérica. | UN | واشتملت الأدوات التي استخدمتها لهذا الغرض مشاريع الأثر السريع التي جربت في البداية ثم اختبرت بنجاح في أمريكا اللاتينية. |
Retrasamos la labor de mantenimiento de campamentos y cancelamos proyectos de efecto rápido en Tanzanía. | UN | فقد أجلنا أعمال صيانة المخيمات وألغينا برامج مشاريع الأثر السريع في تنزانيا. |
La Dependencia se encargaría de aplicar y administrar los proyectos de efecto rápido con cargo a consignaciones del presupuesto financiado con cuotas. | UN | وتقوم الوحدة بتنفيذ وإدارة مشاريع الأثر السريع الممولة من مخصصات من الميزانية المقررة. |
Los recursos aportados al fondo podrían utilizarse como capital inicial para complementar los proyectos de efecto rápido de la MONUC en apoyo de las iniciativas de base local. | UN | ويمكن استخدام الموارد التي تقدم إلى ذلك الصندوق كأموال ابتدائية لتكملة مشاريع الأثر السريع دعما للمبادرات الشعبية. |
Realización de proyectos de efecto inmediato en las 18 localidades donde se ha desplegado la UNAMSIL. | UN | تنفيذ مشاريع الأثر السريع في جميع المواقع الـ 18 لانتشار البعثة. |
:: Uso de proyectos de efecto rápido en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: استخدام مشاريع الأثر السريع في عملية حفظ السلام |
Se ejecutarían proyectos de efecto inmediato para responder a necesidades apremiantes en las zonas de despliegue de la MINUB. | UN | وسيتم اللجوء إلى مشاريع الأثر السريع لتلبية الاحتياجات الملحة في المناطق التي تنتشر بها البعثة. |
:: Ejecución de 50 proyectos de efecto rápido | UN | :: تنفيذ 50 مشروعا من مشاريع الأثر السريع |
Administración de proyectos de efecto rápido en Monrovia y en los 15 condados por un monto de 1 millón de dólares | UN | إدارة مشاريع الأثر السريع بما قيمته مليون دولار في منروفيا وفي المقاطعات الـ 15 جميعها |
:: Ejecución de 20 proyectos de efecto inmediato para garantizar la sostenibilidad del regreso de las personas desplazadas dentro del país y la repatriación de los refugiados | UN | تنفيذ 20 مشروعا من مشاريع الأثر السريع لكفالة استمرار عودة المشردين داخليا واللاجئين |
Se informó a la Comisión Consultiva de que el brote de violencia no había afectado a ninguno de los proyectos de efecto rápido en ejecución. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك أن اندلاع أعمال العنف لم يؤثر على أي من مشاريع الأثر السريع المنفذة. |
Los proyectos de efecto rápido se establecieron como instrumento para que las misiones se ganaran la aceptación de la comunidad receptora. | UN | مشاريع الأثر السريع ابتكر مشروع الأثر السريع ليكون أداة بيد البعثة لتحظى بقبول المجتمع المضيف. |
El comité de proyectos de efecto rápido aprobó 85 proyectos por un total de 954.004 dólares. | UN | وقد وافقت لجنة مشاريع الأثر السريع على 85 مشروعاً يبلغ مجموعها 004 954 دولار. |
Ejecución de 10 proyectos de efecto rápido | UN | تنفيذ عشرة من مشاريع الأثر السريع |
En el presupuesto para 2013/14 no se ha previsto ningún proyecto de efecto rápido. | UN | ولم يُقترح أي مشروع من مشاريع الأثر السريع في ميزانية الفترة 2013/2014. |
Entre ellas figuran proyectos de impacto rápido y propuestas para la realización de actividades en relación con las minas. Tailandia tiene experiencia en ese ámbito. | UN | وقال إن هذه الاقتراحات تشمل مشاريع الأثر السريع والمقترحات الخاصة بالألغام، وأن تايلند لديها خبرة بهذه الأنشطة. |
El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua. | UN | وتخصص لجنة استعراض البرامج بالعملية مشاريع الأثر السريع حسب المنطقة بتحديد أولوية الاحتياجات وفقا لعوامل، منها مواطن الضعـــف في الهياكل الأساسية، أو المدارس، أو دور الأيتام، أو آبار المياه. |
Así ocurre muy especialmente respecto de los proyectos de efectos rápidos, teniendo en cuenta la estrategia de ejecución acelerada que se ha utilizado hasta ahora. | UN | ويصدق هذا بوجه خاص على مشاريع اﻷثر السريع، نظراً إلى استراتيجية التنفيذ السريع المتبعة حتى اﻵن. |