"مشروع المقرر التالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el siguiente proyecto de decisión
        
    • el proyecto de decisión siguiente
        
    • del siguiente proyecto de decisión
        
    • siguiente proyecto de resolución
        
    • del proyecto de decisión siguiente
        
    • siguientes proyectos de decisión
        
    • la siguiente decisión
        
    16. El Comité Preparatorio del Cincuentenario recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN ١٦ - توصي اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Ha celebrado consultas oficiosas con varias delegaciones, no obstante, sobre la base de las cuales presenta el siguiente proyecto de decisión: UN غير أنه عقد مشاورات غير رسمية مع عدد من الوفود، وهو يقدم مشروع المقرر التالي على أساس تلك المشاورات:
    En consecuencia, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobase el siguiente proyecto de decisión: UN وبناء على ذلك، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    2. La Comisión de Empresas Transnacionales recomienda asimismo al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٢ - كما توصي اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع المقرر التالي:
    A tal efecto, el Grupo de Trabajo de composición abierta recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente proyecto de decisión: UN ولبلوغ هذا الهدف، يوصي الفريق العامل المفتوح العضوية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    En el párrafo 4 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN وفي الفقرة ٤ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    22. Recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN ٢٢ ـ توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Con ese fin, el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta recomienda a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión: UN ووصولا الى تلك الغاية، يوصي الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    A estos efectos, el Grupo de Trabajo de composición abierta recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN وتحقيقا لتلك الغاية، فإن الفريق العامل المفتوح العضوية يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Además, la Tercera Comisión recomendó que la Asamblea General adoptara el siguiente proyecto de decisión: UN ٣٥ - توصي اللجنة الثالثة بأن تعتمد الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر التالي:
    Recomienda que la Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, adopte el siguiente proyecto de decisión: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، مشروع المقرر التالي:
    La Comisión recomienda al Consejo Económico y Social que adopte el siguiente proyecto de decisión: UN وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Comisión recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia, para su aprobación, el siguiente proyecto de decisión: UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    A estos efectos, el Grupo de Trabajo recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN وتحقيقا لتلك الغاية، يوصي الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    El Grupo de Trabajo recomendó también a la Asamblea que adoptara el siguiente proyecto de decisión: UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي:
    A tal fin, el Grupo de Trabajo de composición abierta recomienda a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión: UN وتحقيقا لهذا الغرض، يوصي الفريق العامل المفتوح العضوية بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي:
    La Segunda Comisión recomienda también que la Asamblea General apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ١١ - كما توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي أيضا:
    El PRESIDENTE propone que la Comisión apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٦٢ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي:
    El Comité Intergubernamental de Negociación recomienda a la Asamblea General la adopción del siguiente proyecto de decisión: UN توصي لجنة التفاوض الحكومية الدولية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN 32 - وتوصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر التالي:
    A tal fin, el Grupo de Trabajo recomienda a la Asamblea General la adopción del proyecto de decisión siguiente: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    35. El Comité Especial recomienda también a la Asamblea General que apruebe los siguientes proyectos de decisión: UN ٣٥ - وتوصي اللجنة الخاصة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Comisión Preparatoria recomienda a la Asamblea de los Estados partes que adopte la siguiente decisión: UN توصي اللجنة التحضيرية بأن تعتمد جمعية الدول الأطراف مشروع المقرر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more