16. El Comité Preparatorio del Cincuentenario recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ١٦ - توصي اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Ha celebrado consultas oficiosas con varias delegaciones, no obstante, sobre la base de las cuales presenta el siguiente proyecto de decisión: | UN | غير أنه عقد مشاورات غير رسمية مع عدد من الوفود، وهو يقدم مشروع المقرر التالي على أساس تلك المشاورات: |
En consecuencia, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobase el siguiente proyecto de decisión: | UN | وبناء على ذلك، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
2. La Comisión de Empresas Transnacionales recomienda asimismo al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٢ - كما توصي اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع المقرر التالي: |
A tal efecto, el Grupo de Trabajo de composición abierta recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente proyecto de decisión: | UN | ولبلوغ هذا الهدف، يوصي الفريق العامل المفتوح العضوية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
En el párrafo 4 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | وفي الفقرة ٤ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
22. Recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٢٢ ـ توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Con ese fin, el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta recomienda a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | ووصولا الى تلك الغاية، يوصي الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
A estos efectos, el Grupo de Trabajo de composición abierta recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، فإن الفريق العامل المفتوح العضوية يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Además, la Tercera Comisión recomendó que la Asamblea General adoptara el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٣٥ - توصي اللجنة الثالثة بأن تعتمد الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر التالي: |
Recomienda que la Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، مشروع المقرر التالي: |
La Comisión recomienda al Consejo Económico y Social que adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Comisión recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia, para su aprobación, el siguiente proyecto de decisión: | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
A estos efectos, el Grupo de Trabajo recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، يوصي الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
El Grupo de Trabajo recomendó también a la Asamblea que adoptara el siguiente proyecto de decisión: | UN | وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي: |
A tal fin, el Grupo de Trabajo de composición abierta recomienda a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يوصي الفريق العامل المفتوح العضوية بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي: |
La Segunda Comisión recomienda también que la Asamblea General apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ١١ - كما توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي أيضا: |
El PRESIDENTE propone que la Comisión apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦٢ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي: |
El Comité Intergubernamental de Negociación recomienda a la Asamblea General la adopción del siguiente proyecto de decisión: | UN | توصي لجنة التفاوض الحكومية الدولية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | 32 - وتوصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر التالي: |
A tal fin, el Grupo de Trabajo recomienda a la Asamblea General la adopción del proyecto de decisión siguiente: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
35. El Comité Especial recomienda también a la Asamblea General que apruebe los siguientes proyectos de decisión: | UN | ٣٥ - وتوصي اللجنة الخاصة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Comisión Preparatoria recomienda a la Asamblea de los Estados partes que adopte la siguiente decisión: | UN | توصي اللجنة التحضيرية بأن تعتمد جمعية الدول الأطراف مشروع المقرر التالي: |