"مشكلةٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • un problema
        
    • ¿ Problemas
        
    • problema con
        
    • problemas de
        
    • algún problema
        
    Décadas de investigación científica muestran que se trata de un problema médico, que es una condición médica crónica heredada y desarrollada. TED عقودٌ من البحث العلمي أظهرت أن الإدمان مشكلةٌ طبية وأنه مرضٌ مزمن يرثه بعض الناس ويكتسبه البعض الآخر.
    Ella está armada, pero supongo que eso no es un problema para ti. Open Subtitles و هي مسلّحة لكن لا أعتقد أنّ هذه مشكلةٌ بالنسبة لك
    Bueno, tenemos un plan muy especial para él, si no tienes un problema con ello. Open Subtitles حسنٌ.. لدينا خطةٌ مميزةٌ جداً له مالمْ تكُ لديكَ مشكلةٌ في ذلك ؟
    Mientras tanto, yo tenía problemas de chicas sin tener una chica. Open Subtitles في هذه الأثناء، كان عندي مشكلةٌ مع فتاة وأنا لم أملك فتاة
    ¿Algún problema que tu novio limpie la mugre de la bañera que tu mujer usa para bañar a tu hijo? Open Subtitles لديك مشكلةٌ مع صديقك الذي ينظفُ القذارة من حوض الحمام الذي تغسلُ فيه زوجتُك طفلُك؟
    YNH: Pues bien, el problema de identidades tan diversas es un problema del nacionalismo también. TED يوفال: حسناً، المشكلة لمثل إنقسام الهويات هذا هي مشكلةٌ من الوطنية أيضاً.
    Es un problema complicado, pero conforme aprenda más sobre nuestros objetivos será cada vez más útil para nosotros. TED لذا فهي مشكلةٌ معقّدةٌ، لكنَّ الآلاتَ ستتعلّمُ أكثرَ عن أهدافنا في النهاية وستصبحُ أكثرَ فائدةً لنا.
    Tuve un problema arriba. Nada serio. Fue fácil. Open Subtitles كان لديهم مشكلةٌ صغيرة .. في الطابق العلوي، ولم تكن خطيرة
    Si es lupus, hay un problema cardíaco que todavía no encontramos. Open Subtitles لو كانت الذئبة فهناك مشكلةٌ قلبية لم نعرف بها بعد
    Las personas que tienen un problema con las cajas son personas que no encajan en ellas. Open Subtitles من لديهم مشكلةٌ مع القوالب هم الذين لا يتّسعون بداخلها
    problemas de pulmón que no tienen nada que ver con sus pulmones y un problema cardíaco que no tiene nada que ver con el corazón. Open Subtitles مشكلةٌ رئويّةٌ لا علاقة لها برئتيها ومشكلةٌ قلبيّةٌ لا علاقة لها بقلبها
    Por supuesto, si mi teoría es correcta, aparece un problema más acuciante. Open Subtitles لكن لماذا ؟ أعني لأي نهاية ؟ بالطبع , لو أن نظريتي صحيحة هذا يمثل مشكلةٌ أكبر
    El hecho de que esté aquí es, obviamente, un problema. Open Subtitles وحقيقة إنه ينشط على الأرض الأمريكية هي مشكلةٌ كبيرة
    Eso es, por supuesto, si usted no tiene un problema con ello. Open Subtitles وذلكَ بالطبع إن لمْ تكُ لديكَ مشكلةٌ في هذا
    Eso es un problema para todos nosotros. Open Subtitles لـيست مشكلةً لك فحسب.هذه مشكلةٌ لنا جميعاً.
    Pero con ustedes dos tenemos un problema. Open Subtitles ولكن لدينا مشكلةٌ معكن أنتُنّ الإثنتان
    Pero, señor, no es un problema nuevo realmente... que necesite su atención. Open Subtitles لكن ياسيدي , ثمة مشكلةٌ جديدة التي أنا حقاً أريد إنتباهك لأجلها
    No muy bien, papa. ¿Tienes un problema nuevo? Open Subtitles لـيس بشكلِ جيد يا أبي , هنالك مشكلةٌ جديده
    ¿Tienes algún problema al trabajar? Open Subtitles هل لديك أي مشكلةٌ في الأداء في العمل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more