"مصروفات التشغيل العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gastos generales de funcionamiento
        
    • gastos generales de funcionamientoa
        
    • a los gastos relacionados
        
    La disminución neta correspondiente a los gastos generales de funcionamiento es consecuencia de las menores necesidades de alquiler de aeronaves. UN أما صافي النقصان تحت بند مصروفات التشغيل العامة فهو ناشئ عن انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق باستئجار الطائرات.
    gastos generales de funcionamiento anuales calculados usando UN مصروفات التشغيل العامة المعيارية لكل وظيفة
    La parte restante, de 275.000 dólares, refleja una redistribución de los gastos generales de funcionamiento a los servicios por contrata, específicamente de ingenieros de sonido. UN ويعكس الجزء المتبقي، ومقداره ٧٠٠ ٢٧٥ دولار، إعادة التوزيع من مصروفات التشغيل العامة إلى الخدمات التعاقدية، ﻷجل مهندسي الصوت بوجه خاص.
    La Comisión se remite a sus observaciones sobre los gastos generales de funcionamiento que figuran en el capítulo I y recomienda que se utilicen las telecomunicaciones en forma más económica. UN وتشير اللجنة الى ملاحظاتها الواردة في الفصل اﻷول أعلاه بشأن مصروفات التشغيل العامة وتوصي بأن يكون استعمال الاتصالات السلكية واللاسلكية أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    La parte restante, de 275.000 dólares, refleja una redistribución de los gastos generales de funcionamiento a los servicios por contrata, específicamente de ingenieros de sonido. UN ويعكس الجزء المتبقي، ومقداره ٧٠٠ ٢٧٥ دولار، إعادة التوزيع من مصروفات التشغيل العامة إلى الخدمات التعاقدية، ﻷجل مهندسي الصوت بوجه خاص.
    gastos generales de funcionamiento y suministros UN مصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد
    Los gastos generales de funcionamiento son por tanto también superiores, ya que incluyen los gastos de alquiler de los nuevos locales previstos. UN ولذلك، فإن مصروفات التشغيل العامة مرتفعة هي اﻷخرى لكي تضع في الاعتبار تكاليف استئجار المباني الجديدة المزمعة.
    Se produjo una reducción neta de 104.200 dólares de los gastos generales de funcionamiento como consecuencia del cierre de las oficinas. UN وحدث تخفيض صاف قدره ٢٠٠ ١٠٤ دولار تحت مصروفات التشغيل العامة نظرا لاغلاق المكتبين.
    gastos generales de funcionamiento 258 000 UN مصروفات التشغيل العامة ٠٠٠ ٢٥٨
    6. gastos generales de funcionamiento UN مصروفات التشغيل العامة اللـوازم المعـــــدات
    Esos recursos se han separado de los gastos generales de funcionamiento a fin de supervisar mejor su utilización. UN وهذه الموارد منفصلة عن مصروفات التشغيل العامة بغية تحسين رصد استخدامها.
    Estos recursos se consignaban anteriormente en la partida de gastos generales de funcionamiento. UN ولقد سبق توفير هذه الموارد في إطار مصروفات التشغيل العامة.
    Esos recursos se han separado de los gastos generales de funcionamiento a fin de supervisar mejor su utilización. UN وهذه الموارد منفصلة عن مصروفات التشغيل العامة بغية تحسين رصد استخدامها.
    Estos recursos se consignaban anteriormente en la partida de gastos generales de funcionamiento. UN ولقد سبق توفير هذه الموارد في إطار مصروفات التشغيل العامة.
    En todos esos casos, los gastos generales de funcionamiento se han separado para ser redistribuidos entre gastos de los programas y gastos no relacionados con los programas. UN وفي هذه الحالات كلها، أعيد توزيع مصروفات التشغيل العامة بصورة مستقلة بين التكاليف البرنامجية وغير البرنامجية.
    Los demás gastos por concepto de gastos generales de funcionamiento se incluyen en el apoyo a los programas de los sistemas de gestión de la información. UN والتكاليف اﻷخرى تحت مصروفات التشغيل العامة للتكاليف اﻹدارية مدرجة تحت دعم البرنامج، نظم إدارة المعلومات.
    El aumento de 127.900 dólares se debe a los gastos de secretaria y conductor de contratación local, que anteriormente se presupuestaron en la partida de gastos generales de funcionamiento. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٩ ٧٢١ دولار، إلى تكاليف السكرتير والسائق المعينين محليا، التي كانت مدرجة سابقا في الميزانية تحت بند مصروفات التشغيل العامة. الخدمات العامة
    El aumento de 127.900 dólares se debe a los gastos de secretaria y conductor de contratación local, que anteriormente se presupuestaron en la partida de gastos generales de funcionamiento. UN وتعزى الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٢٧ دولار، إلى تكاليف السكرتير والسائق المعينين محليا، التي كانت مدرجة سابقا في الميزانية تحت بند مصروفات التشغيل العامة. الخدمات العامة
    gastos generales de funcionamiento - Equipo de inteligencia y seguimiento UN مصروفات التشغيل العامة: فريق الاستخبارات والتعقب
    Los recursos no relacionados con puestos se destinarían a sufragar gastos generales de funcionamiento y la adquisición de suministros para las actividades de reproducción interna de la imprenta. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف مصروفات التشغيل العامة وشراء لوازم الاستنساخ الداخلي لوحدة الطباعة.
    gastos generales de funcionamientoa UN مصروفات التشغيل العامة)أ(
    El crédito de 32.700 dólares previsto para esta partida corresponde a los gastos relacionados con la conservación del equipo de automatización de oficinas, consistente en 11 computadoras personales (21.700 dólares) y costos de las comunicaciones (11.000 dólares). UN ١-٢٣ يتعلق مبلغ ٠٠٧ ٢٣ دولار المدرج تحت بند مصروفات التشغيل العامة بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب التي تضم ١١ حاسوبا شخصيا )٠٠٧ ١٢ دولار( وتكاليف الاتصالات )٠٠٠ ١١ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more