"مضحك جدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Muy gracioso
        
    • muy divertido
        
    • Muy graciosa
        
    • Qué gracioso
        
    • tan divertido
        
    • tan gracioso
        
    • curioso
        
    • Muy cómico
        
    • Qué graciosa
        
    • bastante divertido
        
    • Qué chistoso
        
    Stanley, es Muy gracioso. - Muy, Muy gracioso. - Claro, Muy gracioso. Open Subtitles إنه لشيء مضحك شيء مضحك جدا جدا - مضحك جداً-
    Muy, Muy gracioso nombre americano, Hazel. Open Subtitles هذا اسم أمريكي مضحك جدا,هازيل.
    Fue muy divertido. Siguió hablando y hablando. Open Subtitles كثيرا وكان لا يستطيع التوقف هذا كان مضحك جدا ..
    Tiene cabello oscuro largo y es muy divertido y él no es para nada engreído. Open Subtitles لديه شعر بني طويل وهو مضحك جدا وهو ليس مغرورا على الإطلاق
    Entonces, ese es un ejemplo de una muy apropiada y Muy graciosa broma. Open Subtitles هذا مثال بالمناسبه و هو شئ مضحك جدا جدا
    ¡Qué gracioso! También me encanta la música indie. Deberíamos casarnos. Open Subtitles هذا مضحك جدا ، أنا أحب الموسيقي المستقلة أيضاً يجب أن نتزوج ..
    Trish. Eso es tan divertido cuando no podría ser más feliz. Open Subtitles أوه تريش ، هذا مضحك جدا بينما أنا لا أتخيل كوني أكثر سعادة
    Por supuesto que sí. Eso es lo que lo hace tan gracioso. Open Subtitles لا لقد كلمتها وهذا ما جعل الامر مضحك جدا
    Y gracias por las entradas gratis. Eres Muy gracioso. Open Subtitles وايضا شكرا على التذاكر المجانيه انت مضحك جدا
    Y al final de la cita dijo algo que si bromeaba, fue Muy gracioso. Open Subtitles وفي نهاية الموعد قالت الشيء الذي إذا هي كانت تمزح كان مضحك جدا
    Muy gracioso, otra cosa, aquí abajo, están tomándose de la mano. Open Subtitles مضحك جدا .. شيء آخر هما يمسكان بأيادي بعضهما
    Hace años, un maravilloso escritor de comedias escribió un libro Muy gracioso con un título muy profundo y elocuente. Open Subtitles قبل سنوات، كاتب كوميديا رائع جدا ألّف كتاب مضحك جدا بعنوان عميق وذو مغزى جدا.
    ¿Te crees Muy gracioso al hacer esto con un niño? Open Subtitles تعتقد بأنّك مضحك جدا للإستمتاع مع طفل صغير بريء؟
    Tengo algo divertido para ti también, George. Muy gracioso, George. Open Subtitles مضحك جدا يا جورج و لكن هذا سوف يجعلك تضحك
    Lo hacemos en mi familia todo el tiempo. Es muy divertido. Open Subtitles نحن نفعل ذلك في عائلتنا طوال الوقت إنهم أمر مضحك جدا
    Creo que todavía tengo el horario del espacio. Mike, eso es muy divertido. Open Subtitles اظن انني لا ازال في وقت الفضاء مايك ، هذا مضحك جدا
    Es muy divertido, ojalá lo comprendiera. Open Subtitles مضحك جدا. أرغب أنّ أفهمه
    Es Muy graciosa. El tipo está muerto todo el tiempo. Open Subtitles مضحك جدا, الرجل ميت طوال الوقت
    Muy graciosa, Me refiero a ellos siendo una pareja. Open Subtitles مضحك جدا. أنا أتحدث عن كونهم ثنائي
    ¡Qué gracioso, Earl! Estoy en una reunión con Doc. ahora. Te llamaré. Open Subtitles هذا مضحك جدا يا ايرل ، أنا في اجتماع مع الدكتور سأتصل بك لاحقا
    Cierto, eso es por lo que es tan divertido para mí. Open Subtitles صحيح ، لهذا السبب يعتبر امر مضحك جدا بالنسبه لي
    Es tan gracioso que lo preguntes, en realidad, soy descendiente... de una tribu nórdica de caballeros y... durante las últimas 12 generaciones esa armadura ha sido... Open Subtitles آه هذا هو مضحك جدا يجب عليك أن تسأل، أنا في الواقع سليل من قبيلة الشمال من الفرسان و
    Es curioso, yo pasaba por aquí y recordé que frecuentas este lugar. Open Subtitles انه مضحك جدا ، أنا كنت كنت أقود ثم تذكرت بأنك قلتى أنك تكونين هنا
    Sí, sí. Muy cómico. Open Subtitles نعم، نعم، مضحك جدا.
    ¡Exacto, brillante! Tú, Cyrus, cuando sea la presidenta, seguirá habiendo un sitio aquí para ti. Qué graciosa. ¿Crees que iba a dejarte ser presidenta? Open Subtitles بالضبط ياللذكاء حين اكون رئيسة هناك لا يزال مكان لك هذا مضحك جدا تظنين اني سأجعلك تكونين رئيسة
    Venga, tío, es bastante divertido. Open Subtitles بالله عليك صديقي ، هذا مضحك جدا
    En dos minutos. Qué chistoso. Open Subtitles فى دقيقتين ها ها ها مضحك جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more