"مضحك جداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Muy gracioso
        
    • muy divertido
        
    • tan gracioso
        
    • Muy graciosa
        
    • tan divertido
        
    • Qué gracioso
        
    • Muy chistoso
        
    • bastante gracioso
        
    • tan cómico
        
    • muy cómico
        
    • tan ridículo
        
    Muy gracioso, yo estoy cocinando tus platos favoritos desde hace 3 días Open Subtitles مضحك جداً إنني أطهو لك أكلتك المفضلة منذ ثلاثة أيام
    Enséñame el lanzarrayos. - Muy gracioso. ¿Saben otro chiste? Open Subtitles ـ أرسلني عبر الزمن ـ هذا مضحك جداً يا سيناتــــور
    Muy gracioso, gente. Vamos a un cote comercial. Open Subtitles مضحك جداً أيها المستمعون والآن لنذهب إلى فاصل الإعلانات
    Porque realmente odias que la gente piensa que eres gay. Es muy divertido. Open Subtitles لانك تكرهين أن يعتقد الناس انك سحاقية انه شئ مضحك جداً
    Ha sido tan gracioso... Vaya, fue increíble. Open Subtitles ذلك كان مضحك جداً يا عزيزى عزيزى ، ممكن تحمله ؟
    También le traje un traje de armadura. Muy graciosa. Open Subtitles ـ وأحضرتُ لها أيضاً بدلة مدرعة ـ مضحك جداً
    Muy gracioso, escolanía de las narices. Open Subtitles مضحك جداً أيّها المشردون الأغبياء
    Muy gracioso, ahora que está prácticamente casada con otro. Open Subtitles مضحك جداً. الآن بأنّها عملياً متزوّجة مِنْ هذا الرجلِ.
    Y fue Muy gracioso, así que conservé los otros dos. Open Subtitles أمر مضحك جداً لذا فاحتفظت بالاثنين الباقين
    - Muy gracioso. - Está bien, hagámoslo. Open Subtitles مضحك جداً حَسَناً، دعنا نفعل هذا
    Bien, si lo intentas. Es decir, vamos, es Muy gracioso. Open Subtitles حسناً , إن حاولتي أعني , هيّا , إنه مضحك جداً
    Lo entiendo por el camino. Muy gracioso. Open Subtitles أفهم ذلك بالمناسبة , مضحك جداً
    Más tarde. Elige otra cosa. Bueno, Muy gracioso. Open Subtitles لاحقاً ، اختر شيئاً آخر حسناً ، مضحك جداً
    Muy gracioso haberme dejado así. Open Subtitles حسناً، مضحك جداً أن تتركيني بهذه الطريقة
    Y además, mi hermano lo encontró muy divertido. Yuk, yuk, yuk. TED لكن بجانب ذلك، وجده أخي مضحك جداً. ياك، ياك، ياك.
    Muñeco animado... muy divertido, pero tal vez deberías considerar un nuevo repertorio. Open Subtitles الدمية الثائرة هذا مضحك جداً ولكن يجب أن تحصل على أسلوب فُكاهي جديد
    Cuando aprendiste a bailar fue muy divertido. Open Subtitles أوه وذلك المشهد حيث كانوا يدربونك على الرقص، لقد كان مضحك جداً.
    - No he dicho nada tan irracional. - El señor Palmer es tan gracioso. ¡; Open Subtitles ــ لم أقل أي شئ متهور ــ سيد بالمر مضحك جداً
    Muy graciosa. No es mucho más inteligente que nosotros. Open Subtitles مضحك جداً إنه ليس أذكى من بقيتنا كثيراً
    Dios, eres tan divertido, lo que me recuerda, tengo algo muy terrible que contarte. Open Subtitles ياللهي, انك مضحك جداً والذي يذكرني لدي شيئ فضيع للإخبرك به
    Qué gracioso. Ya habíamos hablado de esto. Open Subtitles مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟
    Eso no fue Muy chistoso. Notaste que no me reí. No sería extraño. Open Subtitles هذا لم يكن مضحك جداً تلاحظى أننى لا أضحك
    Es bastante gracioso si uno lo piensa. Open Subtitles إنه مضحك جداً, عند التفكير فيه
    Estás tan cómico con ese sombrero, hecho todo un vejete. Open Subtitles إنك مضحك جداً بهذه القبعة الكبيرة_BAR_ التي تجعلك كالمسنين
    - El laudo. Es muy cómico, hijo. Creí que sólo los buenos restaurantes lo cobraban. Open Subtitles هذا مضحك جداً كنت أعتقد ان هذه الرسوم تُدفع في المطاعم الراقية فقط
    Quizá él no lo encontraba tan ridículo. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لَمْ يَجدْه مضحك جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more